reporting threshold

Indonesian translation: ambang batas pelaporan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reporting threshold
Indonesian translation:ambang batas pelaporan
Entered by: Bettina David

23:06 Dec 19, 2007
English to Indonesian translations [PRO]
Social Sciences - Surveying
English term or phrase: reporting threshold
about a survey:
The reporting threshold for any sub-level analysis, such as analysis by sites, will be 10 persons. Below this number, a report will not be made available to ...

ambang laporan? (is report here laporan?)
Bettina David
Local time: 13:32
ambang batas
Explanation:
threshold = ambang batas = tingkatan batas yang dapat diterima atau ditoleransi

Ref.:
KBBI. 2005. Balai Pustaka
Banya referensi online yang juga menerjemahkan 'threshold' = 'ambang batas.'


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-12-20 02:11:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sori ketinggalan sedikit, mestinya 'ambang batas pelaporan.'
Selected response from:

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 18:32
Grading comment
thanks to all for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ambang batas
Hipyan Nopri
4 +2ambang pelaporan
ErichEko ⟹⭐
4 +1Batas pelaporan
N Adri -
4nilai ambang pelaporan
M. Laut


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Batas pelaporan


Explanation:
I think it's more appropriate to say 'batas' since this is about the number of people.
While 'reporting' is best matched with 'pelaporan' in this context.


N Adri -
Indonesia
Local time: 18:32
Native speaker of: Indonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lenah Susianty: setuju
46 mins
  -> terimakasih Lenah
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ambang pelaporan


Explanation:
"ambang" or a threshold is a point when an action is to be taken. In this case, when this point is reached, it must be reported. If it is not reached, no report is to be given.

Ref:
Dalam setiap daerah pemilihan selalu terdapat ambang (threshold) "terselubung", yaitu ambang terselubung atas dan bawah.



    Reference: http://unisosdem.org/ekopol_detail.php?aid=7466&coid=3&caid=...
ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ivo abdman: lapor, laporan, pelapor, pelaporan lagi2 imbuhan komplit, teruskan perimbuhan
15 hrs
  -> Thanks Ivo!

agree  Ikram Mahyuddin: setuju
1 day 3 hrs
  -> Terimakasih Ikram! I wish we can meet next year in Bandung!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ambang batas


Explanation:
threshold = ambang batas = tingkatan batas yang dapat diterima atau ditoleransi

Ref.:
KBBI. 2005. Balai Pustaka
Banya referensi online yang juga menerjemahkan 'threshold' = 'ambang batas.'


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-12-20 02:11:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sori ketinggalan sedikit, mestinya 'ambang batas pelaporan.'


    Reference: http://209.85.175.104/search?q=cache:PV2K5yX3hoQJ:www.pps.ui...
Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks to all for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eddie R. Notowidigdo: Setuju "Ambang Batas Pelaporan"
35 mins
  -> TK, pak Eddie.

agree  Hadiyono Jaqin
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nilai ambang pelaporan


Explanation:
kata "nilai" > karena disebutkan : 10 persons

M. Laut
Indonesia
Local time: 18:32
Works in field
Native speaker of: Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search