semi-aged cheese

Indonesian translation: keju setengah matang

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:semi-aged cheese
Indonesian translation:keju setengah matang
Entered by: ErichEko ⟹⭐

08:51 Aug 31, 2012
English to Indonesian translations [PRO]
Cooking / Culinary / subtitle
English term or phrase: semi-aged cheese
What we're making here today is our ***** which is a semi-aged cheese it won't be ready for three weeks.

Apa ya terjemahan semi-aged cheese itu?
Thanks.
Yohanes Sutopo
Local time: 21:01
keju setengah matang
Explanation:

Proses perubahan dari susunya belum selesai, sehingga perlu tunggu 3 minggu.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-08-31 09:05:58 GMT)
--------------------------------------------------

Di sini terdapat bermacam2 keju (setengah keras, setengah matang, filata, susu sapi/kambing, aroma kuat dkk.):

http://muhammadbetha.blog.uns.ac.id/files/2010/05/klasifikas...
Selected response from:

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 21:01
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4keju setengah matang
ErichEko ⟹⭐
5keju semi tua/keras
Henny Willis
4keju setengah jadi
Wiyanto Suroso


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
keju setengah matang


Explanation:

Proses perubahan dari susunya belum selesai, sehingga perlu tunggu 3 minggu.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-08-31 09:05:58 GMT)
--------------------------------------------------

Di sini terdapat bermacam2 keju (setengah keras, setengah matang, filata, susu sapi/kambing, aroma kuat dkk.):

http://muhammadbetha.blog.uns.ac.id/files/2010/05/klasifikas...


ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 21:01
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 48
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ria ulfah ardhiyani
23 mins

agree  Monica Arifin
34 mins

agree  bayu diantoro
17 hrs

agree  Ahmad Ridwan Munib
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
keju setengah jadi


Explanation:
semi-aged cheese: keju setengah jadi, yaitu belum sepenuhnya menjadi keju.

NATURAL – RIND CHEESES
Adalah Keju dimana proses pemisahan antara “Curd” dengan “Whey” dengan cara penyaringan alami sehingga memerlukan waktu yang lama, setelah jadi keju setengah jadi tersebut disimpan diatas kayu yang beraroma dan kemudian disimpan kedalam ruangan pematangan.

http://food-beverage-hotel.blogspot.com/



Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 21:01
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
keju semi tua/keras


Explanation:
Istilah lazimnya aged untuk keju itu tua/keras.

Hard cheeses are aged cheeses. www.gourmetfoodstore.com/cheese/hard-cheese.asp

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2012-09-01 20:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

bisa juga semi jadi setengah



--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2012-09-02 15:19:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mau tanya donk, untuk buat kastengels keju tua / keju edam yg enak dan bagus > merk apa ya? bisa beli dimana? > > > Thanks. > Ika -- rgds, ...


10 Mar 2011 – Keju tua dan keju muda , tergantung lama nya fermentasi. ... EDAM: keju tua khas Belanda, cita rasa lembut beraroma seperti kacang.



    Reference: http://aprilitaeka.blogspot.com/2012/05/manfaat-keju-dan-jen...
    Reference: http://viani-cookies.blogspot.com/2011/03/aneka-keju.html
Henny Willis
United States
Local time: 09:01
Works in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search