16:19 Aug 11, 2009 |
English to Hungarian translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Kovacs Local time: 19:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | egy csapásra/izibe |
| ||
4 +1 | mennydörgésszerű hang kíséretében (robbanás hangja) |
| ||
3 +1 | varázsütésre/egy szempillantás alatt |
| ||
3 +1 | durrbele-bumm |
|
varázsütésre/egy szempillantás alatt Explanation: Én a te válaszaid közül az egyszercsakra szavaznék :D |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
egy csapásra/izibe Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 14 Stunden (2009-08-12 07:11:45 GMT) -------------------------------------------------- De a Bumm is tetszik. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||
17 hrs confidence: peer agreement (net): +1
17 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|