Tubing for syringe

Hungarian translation: csőszerelék fecskendőhöz / a fecskendőhöz csatlakoztatott szerelék

17:56 Aug 6, 2018
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: Tubing for syringe
Íriszkampókról (Iris retractor) szóló IFU, ebben szerepel, de nem találom magyarul, fecskendőtubus esetleg? Az anyag címében szerepel, utána nem fordul elő a kifejezés...

Köszönöm,
András
András Illyés
Local time: 09:53
Hungarian translation:csőszerelék fecskendőhöz / a fecskendőhöz csatlakoztatott szerelék
Explanation:
A tubing az szerelék, azaz egy csőrendszer.
De látni kellene egy képet róla... Van róla kép?
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 09:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4csőszerelék fecskendőhöz / a fecskendőhöz csatlakoztatott szerelék
Katalin Szilárd


  

Answers


1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tubing for syringe
csőszerelék fecskendőhöz / a fecskendőhöz csatlakoztatott szerelék


Explanation:
A tubing az szerelék, azaz egy csőrendszer.
De látni kellene egy képet róla... Van róla kép?

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 208
Notes to answerer
Asker: Nincs róla konkrét képem sajnos, a fecskendőhöz csatlakozó az egész biztosan jó, barátom tippje szerint fecskendőhöz csatlakozó infúziós cső... (bár akkor tube lenne...) Csőrendszer, vagy szerelék, szerintem jó lesz. https://goo.gl/RYKvNw (Képeknek ezek jönnek fel rá.) Amit még nem értek, hogy a szövegben ez nem fordul elő többet, mert amúgy az írisztágításról van szó mechanikus úton íriszkampókkal, amit akkor csinálnak amikor gyógyszeres úton nem tágítható az írisz... Szóval egyáltalán nem értem mit keresett benne ez a fecskendő, szerintem egy másik szövegből tördelődött be valahogy az első szegmensbe. Elnézést a késői reagálásért, de igen sűrű volt a hetem.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search