bounce

Hungarian translation: visszapattanás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bounce
Hungarian translation:visszapattanás
Entered by: Krisztina Kotai

11:34 Oct 3, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: bounce
The bounce in risk assets into early September ... was the action of investors who had focused on the likely gain from such a policy move...

Egy befektetési jelentést fordítok, a Fed gazdaságpolitikáját elemzik az ún. quantitative easing (mennyiségi enyhítés/jegybanki állampapírvásárlás) kapcsán, amelynek tervére a befektetők így reagáltak. A bounce lehet visszapattanás is, de nem tudom a szeptembert hozzá kapcsolni. Előre is köszönöm a segítséget!
Krisztina Kotai
Hungary
Local time: 00:07
visszapattanás
Explanation:
Ez a bankszférában egy teljesen bevett szakkifejezés.
Szerintem itt a kockázatos eszközök arányáról van szó.
A kockázatos eszközök arányának szeptember elejére történő visszapattanása...
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 00:07
Grading comment
Köszönöm a segítséget!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2visszapattanás
Katalin Szilárd
5visszapattanás
Ildiko Santana
5 -1felszökkenés
JANOS SAMU
4nincs fedezet
boaveronika


Discussion entries: 5





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
visszapattanás


Explanation:
Ez a bankszférában egy teljesen bevett szakkifejezés.
Szerintem itt a kockázatos eszközök arányáról van szó.
A kockázatos eszközök arányának szeptember elejére történő visszapattanása...

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 00:07
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszönöm a segítséget!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horváth McClure: A visszapattanás jó, a "szeptember elejére történő visszapattanása" nem. Az emelkedési folyamat belenyúlt szeptemberbe is, azt jelenti. Ha grafikont rajzolnánk, az emelkedő vonal aug. közepétől szept. első részébe belenyúlna.
1 hr
  -> Most én is megtaláltam a kipontozott részt. Az alapján: a szeptember elejéig tartó visszapattanás ..

agree  Attila Magyar: igen, de az árfolyam pattan vissza
4 hrs
  -> Köszönöm!

agree  amanda solymosi
22 hrs
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
visszapattanás


Explanation:
A risk assests jelentése árváltozási kockázatnak kitett pénzügyi eszközök. Ezen eszközök piaci árfolyamának egy zuhanást követő újbóli növekedése a bounce, azaz visszapattanás. A "bounce in risk assets into early September" tehát a kockázatnak kitett eszközök árfolyamában szeptember elejéig tapasztalt visszapattanás.

risk assets: assets subject to change in value, due to changes in market conditions or changes in credit quality
http://www.answers.com/topic/risk-assets

Koránt sem egységes azonban a szakirodalom a visszapattanó hatás mértékével, illetve a hatékonyságnövekedés és a fokozódó felhasználás közti oksági viszonnyal kapcsolatban. A visszapattanó hatás mértékét célszerű a hatékonyságnövekedés alapján várható erőforrás-megtakarítás százalékában megadni.
http://epa.oszk.hu/00000/00017/00159/pdf/04essze_malovics_ba...

Piaci szempontból 2009-et a pénzpiacok viszonylag korai szakaszban, erőteljes jegybanki segédlettel bekövetkezett normalizálódása, a globális részvénypiacnak a márciusi mélypontot követő nagyarányú visszapattanása, a kötvénypiaci kockázati felárak jelentős csökkenése és a vállalati kötvénypiacokon a kibocsátási és kereskedési forgalmak újbóli emelkedése, valamint a pénzügyi közvetítés szempontjából különösen fontos ingatlan- és gépjárműpiac tartós gyengélkedése jellemezte.
http://www.pszaf.hu/data/cms2151943/kockazati_jelentes_2010a...

Third, in 2009 the above two points got the momentum going for the bounce in risk assets. And from there, perception fed perception. The higher the stock market went, the more confident people were about recovery.
http://www.istockanalyst.com/article/viewarticle/articleid/4...

Stabilized Friday, attempting to retake the 38.2% Fib level and price level around 1102, reflecting the overall modest bounce in risk assets and looking ready to test the support of the next Fib level and then lower down trending channel.
http://fxmarketanalysis.wordpress.com/

Ildiko Santana
United States
Local time: 16:07
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
felszökkenés


Explanation:
Értelmileg nem rossz a visszapattanás, de túl "sportos" és nem ide való. Árfolyamoknál inkább felszökkenésről beszélünk. A felszökkenéshez az "ismételt" szót sem kell hozzátenni, mert a szökken gyakorító ige és magában is jól kifejezi az árfolyamváltozás dinamikáját. A szeptembert könnyű belevonni, csak a mondatot úgy kell alakítani, hogy abból kitűnjék az, hogy a felszökkenés szeptemberre vált érezhetővé.

JANOS SAMU
United States
Local time: 16:07
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Katalin Horváth McClure: Ez azért nem jó, mert a felszökkenés csak hirtelen emelkedést jelent, nincs benne, hogy előtte zuhanás volt. A "bounce"-nak pont az a lényege, hogy zuhanás után ugrik fel. Lehet, hogy sportosnak találod, de a pénzügyi szaknyelvben így fejezik ki ezt.
57 mins
  -> Ha bounced back vagy bouncing back lenne, akkor egyetértenék veled, de mivel csak bounce, nem értek egyet.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bounced
nincs fedezet


Explanation:
pénzügyben a bounced cheque az amire a banknál nincs fedezet, csak eszembe jutott erről mert nincs bent máshol sehol így. nem a befektetésekkel kapcsolatos, majd beírom a pénzügyhöz külön.

Example sentence(s):
  • bounced cheques will be reversed
  • azokat a csekkeket (US) amikre nincs fedezet, visszaírják (a könyvelésen)
boaveronika
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search