counter ticket

Hungarian translation: [Itt] pultcímke -> (polccímke/árucímke)

14:00 Apr 19, 2013
English to Hungarian translations [PRO]
Marketing - Food & Drink
English term or phrase: counter ticket
Van valakinek ötlete, hogy ez élelmiszerek esetében mit jelenthet? A szövegkörnyezet az, hogy minden nyomtatott anyagon szabályozzák a megjelenő információkat, többek között ezeken is.
András Veszelka
Local time: 14:25
Hungarian translation:[Itt] pultcímke -> (polccímke/árucímke)
Explanation:
Ez is egy lehetőség.
Ugyanaz a szerepe, mint a polccímkének/árucímkének, de mivel a tejterméket hűtőpultban tárolják, ezért értelemszerűen itt pultcímkének nevezik.

Keresőszavak: polccímke, árucímke

--------------------------------------------------
Note added at 4 nap (2013-04-23 23:58:04 GMT)
--------------------------------------------------

A kiegészítés alapján…
Sorszámozott termékazonosítóról van szó. A megvásárolni kívánt termék helyett a sorszámozott termékazonosítót viszik a pénztárhoz... – Fizetést követően a terméket a árukiadóban/vevőszolgálaton/raktárban a blokk/számla ellenében átvehetik.
Alkalmazási terület: pl. terjedelmes, nehéz, több db. és/vagy hűtőraktárban tárolt termékekről van szó.

(Mint fent már Katalin is kifejtette: "Az árut helyettesíti")

Katalin verziója – némi kiegészítéssel – szintén használható (lehet): termékazonosító sorszámjegy
Selected response from:

hollowman2
Grading comment
Szívem szerint megosztottam volna a pontokat, de kénytelen voltam választani. Mindketten nagyon sokat segítettetek, köszönöm szépen. Kínomban annak alapján döntöttem, hogy Hollowman2 az elején talán jobban tippelt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sorszámjegy
Katalin Horváth McClure
4[Itt] pultcímke -> (polccímke/árucímke)
hollowman2


Discussion entries: 16





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sorszámjegy


Explanation:
Mivel nem adsz meg pontosabb szövegkörnyezetet, például, hogy mi kerül erre, ezért csak a legáltalánosabb értelmezést tudom alkalmazni.
Az pedig az a kis cetli, amit különböző helyeken, ahol sorba kell állni, a sorszámkiadó gépből kapsz, és amikor hívják a számodat (kijelzőn vagy hangosbemondóval), akkor odamehetsz a pulthoz vagy ablakhoz, és kiszolgálnak.
Élelmiszeres környezetben is van ilyen, nálunk például a német hentesnél van ez, mert nincs hely arra, hogy az emberek szépen sorba álljanak. Amikor belépsz, leveszed a kilógó jegyet a kis kiadó masinából, és vársz, hogy a pultos hívja a számodat, hogy kérhesd a megérdemelt kenőmájast...
A nagy szupermarket felvágottas-sajtos pultjánál is van ilyen, ott ugyan lenne hely sorbaállni, de mivel több kiszolgáló is dolgozik egyszerre, nem praktikus, plusz a sor eltakarná az üvegpultot.

Ezt a kis papírfecnit magyarul úgy hívják, hogy sorszámjegy.

Néhány használati példa:
http://oldweb.proci.hu/GyartasFejlesztes/Termekeink/Clienter...
"A sorszámjegy tartalma (opcionálisan bővíthető):

• az ügyfél sorszáma
• az érkezés időpontja
• a kiválasztott szolgáltatás(ok) vagy személyek
• a várakozók száma
• a várható várakozási idő
• Logó és üdvözlőszöveg"

http://ki.oszk.hu/category/cegadatbazisok/allomanyvedelmi-es...
"Clienter Ügyfélirányító, és információs rendszerek, kioszkok, számkijelzők, sorszámjegy kiadók"

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 09:25
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Sajnos én se tudom, mi kerül erre, de meg tudom majd kérdezni az üfit. A sorszámjegy nem ugrott be nekem, ez valóban az egyik lehetőség.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay (X): Egy jellegzetes kontextus: Warnings: NO WARNINGS ON COUNTER TICKETS - ALL WARNINGS TO BE PUT ON PRICE/WEIGHT STICKERS – http://www.tesco.com/groceries/Product/Details/?id=256316125
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[Itt] pultcímke -> (polccímke/árucímke)


Explanation:
Ez is egy lehetőség.
Ugyanaz a szerepe, mint a polccímkének/árucímkének, de mivel a tejterméket hűtőpultban tárolják, ezért értelemszerűen itt pultcímkének nevezik.

Keresőszavak: polccímke, árucímke

--------------------------------------------------
Note added at 4 nap (2013-04-23 23:58:04 GMT)
--------------------------------------------------

A kiegészítés alapján…
Sorszámozott termékazonosítóról van szó. A megvásárolni kívánt termék helyett a sorszámozott termékazonosítót viszik a pénztárhoz... – Fizetést követően a terméket a árukiadóban/vevőszolgálaton/raktárban a blokk/számla ellenében átvehetik.
Alkalmazási terület: pl. terjedelmes, nehéz, több db. és/vagy hűtőraktárban tárolt termékekről van szó.

(Mint fent már Katalin is kifejtette: "Az árut helyettesíti")

Katalin verziója – némi kiegészítéssel – szintén használható (lehet): termékazonosító sorszámjegy


hollowman2
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Szívem szerint megosztottam volna a pontokat, de kénytelen voltam választani. Mindketten nagyon sokat segítettetek, köszönöm szépen. Kínomban annak alapján döntöttem, hogy Hollowman2 az elején talán jobban tippelt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horváth McClure: Na de az angolul nem pricetag, vagy price label lenne? Nálunk úgy hívják, nem "ticket".
13 hrs
  -> Ld. kiegészítést.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search