water and climatic constraints

Hungarian translation: hidrológiai és klimatikus korlátok/feltételek

21:50 Jan 26, 2018
English to Hungarian translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
English term or phrase: water and climatic constraints
Egy egész mondat okoz gondot igazából, szerintem elég pongyola a megfogalmazás, egyszerűen nem jön össze egy épkézláb magyar mondat, csak nagyon túlmagyarázva...

Duchin draws attention for the need to factor in the environmental impact of increasing production of fruit and vegetables to supply the recommended intake of five-a-day, given the water and climatic constraints in many countries supplying these products and the seasonality for fresh produce.

A mondat az Is a healthy diet an environmentally sustainable diet c. esszében található.

Köszönöm a segítséget!
Sara_Cs
Hungary
Hungarian translation:hidrológiai és klimatikus korlátok/feltételek
Explanation:
A teljes mondat értelmezését az előttem szólók már leírták. A megadott kifejezés értelmezését kicsit szakmaibbra venném. Azt, amire a javasol "víz rendelkezésre állása", a "vízellátás" utal, a magyar mezőgazdasági, környezetvédelmi szövegekben úgy találjuk meg, hogy "hidrológiai viszonyok, körülmények, feltételek". Ha már ilyen tudományosak vagyunk, akkor az éghajlati is legyen már klimatikus. "Vegetáció és tájtörténeti vonatkozások a klimatikus korlátok mentén" áll egy magyar OTKA projekt címében (http://nyilvanos.otka-palyazat.hu/index.php?menuid=930&lang=...
Selected response from:

Lanyi Istvan
Local time: 19:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2a vízellátás és az éghajlati körülmények adta korlátozások
JANOS SAMU
4 +3hidrológiai és klimatikus korlátok/feltételek
Lanyi Istvan
5 +1korlátozott vízellátási és klimatikus viszonyok
Katalin Szilárd
4 +1a víz és az éghajlat termelési mennyiséget korlátozó hatásai
András Illyés
5korlátozottan áll rendelkezésre a víz, az éghajlat nem kedvező a termesztéshez
Katalin Tóth


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a víz és az éghajlat termelési mennyiséget korlátozó hatásai


Explanation:
Én így oldanám meg:

Duchin felhívja rá a figyelmet, hogy a javasolt napi ötszöri bevitelhez elegendő, növekvő gyümölcs- és zöldségmennyiség előállításának környezetre gyakorolt hatását is figyelembe kell venni, tekintettel a friss termékek szezonalitására, illetve a víz és az éghajlat termelési mennyiséget korlátozó, az ezen termékeket biztosító országok közül sokban jelenlévő hatásaira.

(A constraint szó szerint kényszer lenne, és használják is több helyen így, hogy éghajlati kényszer, de szerintem egyértelműbb úgy, hogy a növekvő termelési mennyiséget korlátozó éghajlati tényezők és az elérhető, limitált vízmennyiség.)

András Illyés
Local time: 19:57
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
korlátozottan áll rendelkezésre a víz, az éghajlat nem kedvező a termesztéshez


Explanation:
Valami ilyesmire bontanám ki:
Duchin arra is ügyel, hogy figyelembe vegye, hogy milyen környezeti hatásokkal jár a napi ötszöri gyümölcs- és zöldségfogyasztáshoz szükséges termékek előállítása, attól függően, hogy számos, ezeket a termékeket beszállító országban korlátozottan áll rendelkezésre a víz, hogy az éghajlat nem kedvező a termesztéshez, és hogy melyek az idénynek megfelelő friss termések.

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2018-01-26 22:26:58 GMT)
--------------------------------------------------

A mondat elejét módosítanám inkább erre:
Duchin felhívja a figyelmet, hogy azt is be kell kalkulálni, hogy milyen környezeti...

Katalin Tóth
Hungary
Local time: 19:57
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
a vízellátás és az éghajlati körülmények adta korlátozások


Explanation:
Ezt javaslom:
Duchin felhívja a figyelmet arra, hogy a javasolt napi 5 db. gyümölcs vagy zöldség elfogyasztásához szükséges nagyobb mennyiség megtermeléséhez sok országban az adott vízellátás és az éghajlati körülmények adta korlátozások mellett a befolyásoló környezeti tényezőket és a friss termékek idényszerűségét is számításba kell venni.

JANOS SAMU
United States
Local time: 10:57
Specializes in field
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: adta helyett esetleg által determinált?
15 hrs
  -> Köszönöm, de determinált nem magyar szó

neutral  János Untener: a db után nem teszünk pontot
1 day 5 hrs
  -> Így igaz. Köszönöm. Állok a sarokba.

agree  Peter Simon: De az a gyanúm, hogy napi ötszöri gy-z-fogyasztásró van szó, de determinált helyett a megoldás úgy jó, ahogy van
2 days 10 hrs
  -> Köszönöm. Igen, az volna a logikus, viszont így is, úgy is pontatlan, mert ha naponta ötször egy-egy szem málnát eszünk, vagy egyszerre öt szemet, akkor ott vagyunk ahol a mádi zsidó.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
hidrológiai és klimatikus korlátok/feltételek


Explanation:
A teljes mondat értelmezését az előttem szólók már leírták. A megadott kifejezés értelmezését kicsit szakmaibbra venném. Azt, amire a javasol "víz rendelkezésre állása", a "vízellátás" utal, a magyar mezőgazdasági, környezetvédelmi szövegekben úgy találjuk meg, hogy "hidrológiai viszonyok, körülmények, feltételek". Ha már ilyen tudományosak vagyunk, akkor az éghajlati is legyen már klimatikus. "Vegetáció és tájtörténeti vonatkozások a klimatikus korlátok mentén" áll egy magyar OTKA projekt címében (http://nyilvanos.otka-palyazat.hu/index.php?menuid=930&lang=...

Example sentence(s):
  • Hazánk földrajzi elhelyezkedésének, és speciális geológiai, hidrológiai és éghajlati viszonyainak köszönhetően a szikes talajok jelentős területi elterjedéssel rendelkeznek
  • Klimatikus és hidrológiai hatások tükröződése az erdei patakok alapvízhozamában

    Reference: http://www.tankonyvtar.hu/en/tartalom/tamop412A/2010-0019_Ta...
    Reference: http://www.aquadocinter.hu/themes/Vandorgyules/pages/6szekci...
Lanyi Istvan
Local time: 19:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: hidrológiai és éghajlati viszonyainak köszönhető
13 hrs

agree  Peter Simon: Én földrajzosként is maradnék az éghajlati viszonyok mellett...
2 days 8 hrs

agree  Katalin Horváth McClure: Az eredeti javaslat szerint, "hidrológiai és klimatikus korlátok". Itt pontosan azon van a hangsúly, hogy korlátozott a vízmennyiség, napsütés, stb, tehát a "viszonyok", "feltételek" nem jó, mert az jelenthet bőségeset is.
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
water and climatic constraints
korlátozott vízellátási és klimatikus viszonyok


Explanation:
given the water and climatic constraints in many countries supplying these products -> az ilyen termékek ellátását biztosító számos országra jellemző korlátozott vízellátási és klimatikus viszonyok

http://mek.niif.hu/10900/10956/10956.pdf

"Butter field és Coulson (1997) szerint sebezhetőnek, érzékenynek azok a fajok számítanak, melyek erősen korlátozott klimatikus viszonyok között élnek, különösen a hegyvidéki és a hideghez alkalmazkodott fajok"

http://www.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tamop425/2011_0001_519...

"Mindennek a szárazságtűrésben és a korlátozott vízellátási viszonyok között van fontos szerepe, bár a C4-es növények nem mindegyike, illetve a C4-esek nem minden helyzetben toleránsabbak a vízhiánnyal szemben, mint a C3-asok. "

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 19:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Simon: És ez is jó, "és éghajlati viszonyok között" formában nekem kicsit jobban tetszik. Én a földrajzot jóval az internet előtt végeztem, akkor szinonímák voltak, szerintem ma sincs különbség, csak hogy a klíma fentebbül, mert idegenül hangzik.
2 days 6 hrs
  -> Köszönöm! Szakmai szempontból viszont ragaszkodnék a klimatikus szóhoz: https://tinyurl.com/yc7g3kbz A klímaváltozás sem éghajlatváltozás.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search