shock

Hungarian translation: ütés nélkül

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shock
Hungarian translation:ütés nélkül
Entered by: Andras Szekany

10:38 Mar 27, 2017
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Automated cutting
English term or phrase: shock
"The bearings should be fitted freely to the bottom of the shoulder WITHOUT SHOCKS!" - does this simply mean not to hit or otherwise expose them to potential damage or something else?
Imola Ercse
Romania
Local time: 04:58
ütés nélkül
Explanation:
az idézett mondat szerint : (mondjuk) kalapács nélkül szerelni
Selected response from:

Andras Szekany
Hungary
Local time: 03:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4ütés nélkül
Andras Szekany


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ütés nélkül


Explanation:
az idézett mondat szerint : (mondjuk) kalapács nélkül szerelni

Andras Szekany
Hungary
Local time: 03:58
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 161
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony Sarok
5 mins

agree  JANOS SAMU
2 hrs

agree  Istvan Nagy
19 hrs

agree  Iosif JUHASZ
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search