Bachelor in Biology

Hungarian translation: alapszakos biológus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bachelor in Biology
Hungarian translation:alapszakos biológus
Entered by: Krisztina Szűcs

08:54 Jun 20, 2018
English to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: Bachelor in Biology
Inkább rákérdezek, hogy ne írjak butaságot a fordításba. Sajnos nem vagyok benne biztos, hogy Magyarországon milyen megnevezéssel elfogadott a Bachelor in XY. Úgy tudom, ez az alapképzés, románul pedig Licentiat in biologie lenne.
Magyarul elfogadott az "alapképzést végzett biológus"? Fú, ez nekem annyira nem tetszik. Ebben szeretném a segítségeteket kérni. Köszönöm szépen!
Krisztina Szűcs
Romania
Local time: 13:16
alapszakos biológus
Explanation:
A diplomában ez áll: "... nevezett alapfokozatot és alapszakos xxx szakképzettséget szerzett ..."
Selected response from:

Lanyi Istvan
Local time: 12:16
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5alapszakos biológus
Lanyi Istvan
3Biológia alapképzés (B.Sc.) / "Biológia B.Sc" / "alapdiplomás biológus"
Emese Tsuro


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bachelor in biology
Biológia alapképzés (B.Sc.) / "Biológia B.Sc" / "alapdiplomás biológus"


Explanation:
Krisztina, szerintem attól is függ, hogy pontosan mit fordítasz. Önéletrajz? Motivációs levél?

Az ELTE honlapján a szak megnevezése: "Biológia alapképzés (B.Sc.)" vagy "Biológia B.Sc.":

http://bio.elte.hu/Oktat/BSc/okt_BSc.html

Esetleg "biológia alapképzéssel rendelkező ..." vagy "alapdiplomás biológus"?




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-06-20 10:13:41 GMT)
--------------------------------------------------

Lehet, hogy magyarul elég lenne annyi, hogy "Biológus", és utána zárójelben meglelölni a képzés/szak nevét, pl.: "Biológia alapképzés (B.Sc.)".

"Az alapszakon szerezhető szakképzettség megnevezése biológus." (Lásd:http://bio.elte.hu/Oktat/MSc/okt_MSc.html)
Magyarul a mesterképzést végzett biológus tudtommal "okleveles biológus". (lásd: http://bio.elte.hu/Oktat/MSc/okt_MSc.html)

Innen tudsz esetleg még további ötleteket meríteni:
http://europass.hu/documents/oklevelmelleklet/Magyar.pdf


    Reference: http://io.elte.hu/Oktat/BSc/okt_BSc.html
    Reference: http://bio.elte.hu/Oktat/MA/okt_MA.html
Emese Tsuro
United Kingdom
Local time: 11:16
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Oklevélmellékletet fordítok (Diploma Supplement)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
bachelor in biology
alapszakos biológus


Explanation:
A diplomában ez áll: "... nevezett alapfokozatot és alapszakos xxx szakképzettséget szerzett ..."

Lanyi Istvan
Local time: 12:16
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search