Bán Csaba válasza hivatalosan tökéletesen megfelelő lenne, ugyanis a másik, honismeretre vonatkozó kérdésemre Török Ágnes által belinkelt hivatalos anyagban
http://btk.pte.hu/sites/btk.pte.hu/files/files/felveteli/egy... ez van:
természetismeret-környezettan tanár:
– angol nyelvű megjelölése: teacher of Science and Environment
Nekem a sima Science azért nem az igazi, mert itt egyértelműen csak reál tantárgyakról van szó, humánokról nem, pedig a nyelvészet is tudomány, meg a történelem, meg a szociológia meg, meg....
Az angol nyelvű tantervekben én mindenütt Natural Science-t látok, nem sima Science-t, nem is értem, hogy a „8/2013. (I. 30.) EMMI rendelet a tanári felkészítés közös követelményeiről és az egyes tanárszakok képzési és kimeneti követelményeiről” c. dokumentumban miért így fordították. Illetve értem: egy fordító így gondolta jónak, nem sokat foglalkozott a témával, aztán most nekünk hozzá kellene igazodnunk.