GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:46 Aug 10, 2016 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Szekany Hungary Local time: 01:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | hordképes tapadás |
| ||
4 | tapadószilárdság |
|
tapadószilárdság Explanation: Esetleg tapadási szilárdság, de a másik változat nekem azért tetszik jobban, mert szerkezetében rímel a bevett szakítószilárdság, nyírószilárdság stb. kifejezésekre. https://www.google.hu/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=6&ved=0ahUKEwj45NLLu7bOAhWChywKHaweB78QFggzMAU&url=http%3A%2F%2Fwww.technokolla Reference: http://www.mszt.hu/web/guest/webaruhaz;jsessionid=9D0746E192... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
hordképes tapadás Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 11 days (2016-08-21 13:56:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- köszömön az 1tértő nyilatkozatokat :-) (mivel nincs 1tnemértő, így könnyű helyzetben vok) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|