11:08 May 27, 2017 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / nyomtató irodai használata | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: András Veszelka Local time: 18:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | tartalékként fenntartott vagy alkalmi használat |
|
tartalékként fenntartott vagy alkalmi használat Explanation: (Tartalékként fenntartott vagy alkalmi használathoz az új nyomtatón…) A walk-up alkalmi használatot jelent: „…for another machine, which is in a „walk-up environment”, that is, available for causal use . https://books.google.hu/books?id=8ZBFI_i1nqUC&pg=PA35&lpg=PA... Another key issue in a walk-up environment is privacy – the contents on the table should be treated as transient, when a meeting or a work session ends, the users ought to be able to walk-away, knowing that the table has been ‘wiped clean’, with no residue of their own personal content for the next group of serendipitous walk-up users to access. https://web.cs.umass.edu/csinfo/newsletter/images/alummatter... A back-up esetében tippelek, mást nem nagyon tudok hirtelen elképzelni. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.