indus-try-facing

Hungarian translation: iparágra irányuló, az iparágnak szóló, azt megcélzó

19:23 Aug 14, 2018
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / shopping
English term or phrase: indus-try-facing
Initially, their research was indus-try-facing and was used principally to inform the decision making of retail managers and those involved in product and brand management.
Angéla Orosz
Hungary
Hungarian translation:iparágra irányuló, az iparágnak szóló, azt megcélzó
Explanation:
El tudom képzelni, hogy erről a különbségtételről lehet szó:

Industry Facing vs Client Facing: Picking the Right Voice

https://www.vision-advertising.com/2018/06/22/industry-facin...

Eredetileg a marketingkutatásokat a cégeknek (iparágnak) készítették, de egy új trend szerint a hivatkozott szöveg alapján kezdik megcélozni magukat az ügyfeleket is.

Azt gondolom, az indus-try-facing-ben az első kötőjel csak hibából van ott, nem a "próba" szó kiemelésének a céljából.
Selected response from:

András Veszelka
Local time: 20:57
Grading comment
Köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3iparágra irányuló, az iparágnak szóló, azt megcélzó
András Veszelka


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
iparágra irányuló, az iparágnak szóló, azt megcélzó


Explanation:
El tudom képzelni, hogy erről a különbségtételről lehet szó:

Industry Facing vs Client Facing: Picking the Right Voice

https://www.vision-advertising.com/2018/06/22/industry-facin...

Eredetileg a marketingkutatásokat a cégeknek (iparágnak) készítették, de egy új trend szerint a hivatkozott szöveg alapján kezdik megcélozni magukat az ügyfeleket is.

Azt gondolom, az indus-try-facing-ben az első kötőjel csak hibából van ott, nem a "próba" szó kiemelésének a céljából.

András Veszelka
Local time: 20:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Köszönöm.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
22 hrs
  -> Köszönöm a megerősítést

agree  Peter Simon
1 day 10 hrs
  -> Köszönöm

agree  Iosif JUHASZ
1 day 16 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search