Glossary entry (derived from question below)
Jan 6, 2002 04:10
22 yrs ago
English term
please do not play with magnets
Non-PRO
English to Hindi
Other
Retail
retail
We have alot of Indian children that play sound magnets repeatedly in our retail store.
Proposed translations
(Hindi)
5 | Kripaya Chumbakon se na khele(n). | Anil Goyal |
4 +1 | Chumbakonse mat khelo! | J_R_Tuladhar |
5 | Kripaya Chumbakon se na khele(n). | |
4 | patthara/chumbaka say khail mut kejeay. | Kamran Nadeem |
Proposed translations
1 day 46 mins
Selected
Kripaya Chumbakon se na khele(n).
Please do not play with magnets.
If you want to place a placard/board at that place, it will be appropriate to use polite/respectful words even if those are intended for children.
Further, it will be still better, if you use Devanagari script to write this message. Hindi in English script is not very effective. For your convenience I have put an image file of this phrase at http://herbindia.hypermart.net/magnet.jpg , I hope this will be helpful.
If you want to place a placard/board at that place, it will be appropriate to use polite/respectful words even if those are intended for children.
Further, it will be still better, if you use Devanagari script to write this message. Hindi in English script is not very effective. For your convenience I have put an image file of this phrase at http://herbindia.hypermart.net/magnet.jpg , I hope this will be helpful.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thankyou so much! I have been searching for days online to translate into the native Hindi script. Your answer was most insightful. Thanks for going the extra step! Joy"
56 mins
patthara/chumbaka say khail mut kejeay.
Explanations;
magnet=patthara chumbaka
play=khailna
do not=mut
My best regards Kamran NAdeem
magnet=patthara chumbaka
play=khailna
do not=mut
My best regards Kamran NAdeem
+1
14 hrs
Chumbakonse mat khelo!
When addressing children the above sentence is appropriate.
When addressing adults,
"kripayaa chumbakonse mat kheliye"
would be appropriate.
kripayaa=please
chumbakon= magnets
se= with
mat= don't
khelo= play.(form used for children,
juniors and very familiar persons.)
kheliye= play (respectful form)
Hope this helps
When addressing adults,
"kripayaa chumbakonse mat kheliye"
would be appropriate.
kripayaa=please
chumbakon= magnets
se= with
mat= don't
khelo= play.(form used for children,
juniors and very familiar persons.)
kheliye= play (respectful form)
Hope this helps
1 day 46 mins
Kripaya Chumbakon se na khele(n).
Please do not play with magnets.
If you want to place a placard/board at that place, it will be appropriate to use polite/respectful words even if those are intended for children.
Further, it will be still better, if you use Devanagari script to write this message. Hindi in English script is not very effective. For your convenience I have put an image file of this phrase at http://herbindia.hypermart.net/magnet.jpg , I hope this will be helpful.
If you want to place a placard/board at that place, it will be appropriate to use polite/respectful words even if those are intended for children.
Further, it will be still better, if you use Devanagari script to write this message. Hindi in English script is not very effective. For your convenience I have put an image file of this phrase at http://herbindia.hypermart.net/magnet.jpg , I hope this will be helpful.
Something went wrong...