processed

Hindi translation: हमारे लिए तत्‍परता से कार्रवाई की

14:29 Feb 23, 2013
English to Hindi translations [Non-PRO]
Art/Literary - Philosophy / Literature
English term or phrase: processed
How will you translate the word "processed" in the sentence below? I was thinking of "दस्तावेजों पर मुहर लगा दी"। Can there be a better option? Thanks for your kind advise.

"When we came to the combined immigration and customs desk, the men in uniform were respectful. They asked about our faith and even our philosophy, and quickly processed us."
Anurag Gupta
Local time: 18:30
Hindi translation:हमारे लिए तत्‍परता से कार्रवाई की
Explanation:
"Processed" often indicates completion of any action/work.
Selected response from:

Kapil Swami
India
Local time: 16:00
Grading comment
Kapilji, many thanks for your answer. It was very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9हमारे लिए तत्‍परता से कार्रवाई की
Kapil Swami
5 +1कार्रवाई की
Harman Singh
4 +1निपटा दिया
Bhagwan Dass Wadhwa


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
हमारे लिए तत्‍परता से कार्रवाई की


Explanation:
"Processed" often indicates completion of any action/work.

Kapil Swami
India
Local time: 16:00
Meets criteria
Native speaker of: Hindi
Grading comment
Kapilji, many thanks for your answer. It was very helpful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pundora: I agree with the word कार्रवाई. Could be written as हमारे दस्तावेजों पर शीघ्रता से कार्रवाई की.
31 mins
  -> Thanks. Yes, it is better option

agree  Lalit Sati
1 hr
  -> शुक्रिया

agree  RN gupta (X)
1 hr
  -> शुक्रिया

agree  Rajan Chopra
3 hrs
  -> शुक्रिया

agree  Atiquzzama Khan
8 hrs
  -> शुक्रिया

agree  Ashutosh Mitra
12 hrs
  -> शुक्रिया

agree  BHASHNA GUPTA
12 hrs
  -> शुक्रिया

agree  C.M. Rawal
14 hrs
  -> शुक्रिया सर

agree  Shubhangi Bhopatkar
19 hrs
  -> शुक्रिया
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
निपटा दिया


Explanation:
हमें तुरंत निपटा दिया या हमारा काम तुरंत कर दिया

Bhagwan Dass Wadhwa
India
Local time: 16:00
Meets criteria
Native speaker of: Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balasubramaniam L.
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
कार्रवाई की


Explanation:
processed means Subjected to a special process or treatment

कार्रवाई करना

Harman Singh
India
Local time: 16:00
Meets criteria
Native speaker of: Native in PunjabiPunjabi, Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ashutosh Mitra
11 hrs
  -> धन्यवाद आशुतोष भाई !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search