overarching the code

Hindi translation: संहिता को व्यापक बनाना

11:13 Mar 14, 2013
English to Hindi translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / law
English term or phrase: overarching the code
It is a phrase from legal document and the "overarching the code" is part of sentence. Please provide the translation base on the business companies rules and regulations.
Pradeep Neupane
Hindi translation:संहिता को व्यापक बनाना
Explanation:
चूंकि पूरा वाक्य नहीं दिया गया है तो दिए गए शब्द युग्म का अर्थ
संहिता को व्यापक बनाना दिया जा सकता है।
overarch= व्यापक बनाना
code= संहिता
Selected response from:

vinod sharma
India
Local time: 05:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6संहिता को सर्वोपरि रखते हुए / संहिता की सर्वव्यापकता के अंतर्गत
Lalit Sati
5 +4संहिता को व्यापक बनाना
vinod sharma
4 +3नियमावली को व्यापकता प्रदान करना
Ashutosh Mitra
4 +1संहिता से भी ऊपर है...
Balasubramaniam L.
3 +1संहिता पर प्रभावी (संहिता पर प्रभावी हमारे स्वयं के कानून)
Harman Singh


Discussion entries: 19





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
संहिता को व्यापक बनाना


Explanation:
चूंकि पूरा वाक्य नहीं दिया गया है तो दिए गए शब्द युग्म का अर्थ
संहिता को व्यापक बनाना दिया जा सकता है।
overarch= व्यापक बनाना
code= संहिता

vinod sharma
India
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harman Singh: बहुत खूब शर्मा जी !
51 mins
  -> डॉक्टर साहब धन्यवाद। जवाब देते समय इतनी जल्दी होती है कि वाक्य की व्याकरणानुसार रचना को सुनिश्चित करना संभव ही नहीं हो पाता, इसलिए जैसा जवाब बह जाए पोस्ट कर दिया जाता है।

agree  Nitin Goyal
2 hrs

agree  Devendra Singh: मैं बाला जी की बात से पूरी तरह सहमत हूं... देश के कानून ही सर्वोपरि हैं...
1 day 9 hrs

agree  Atiquzzama Khan
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
नियमावली को व्यापकता प्रदान करना


Explanation:
overarching - व्यापक करना, महत्व प्रदान करना, प्रधानता देना, प्रमुखता देना
Code- नियमावली, संहिता

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-03-14 11:30:24 GMT)
--------------------------------------------------

इस संदर्भ में अनुवाद इस तरह से शुरु होगा-

नियमावली/संहिता को व्यापकता प्रदान करते हुये,.......

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2013-03-14 11:31:40 GMT)
--------------------------------------------------

नियमावली/संहिता को व्यापकता (या व्यापक रूप) प्रदान करते हुये,.......

Ashutosh Mitra
India
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harman Singh
46 mins
  -> धन्यवाद, हरमन भाई!

agree  Nitin Goyal
2 hrs
  -> धन्यवाद, नितिन जी.

agree  Atiquzzama Khan
12 days
  -> शुक्रिया, मुफ्ती भाई...
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
संहिता पर प्रभावी (संहिता पर प्रभावी हमारे स्वयं के कानून)


Explanation:
Just to be clear I am not sure about this.

I think there could be other way out of this sentence.

overarching---Be central or dominant (wordweb, wiki... etc)

Now, here the sentence could be !! that overshadowing/dominating the actual codes.... our own judgement is actual law.

which means ---- सरल भाषा में , संहिता पर प्रभावी हमारे स्वयं के कानून हैं|
या हम यह कह सकते हैं कि हमारे कुढ़ के कानून , "CODE" को "DOMINATE करते हैं



--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2013-03-15 02:18:24 GMT)
--------------------------------------------------

खुद**

Harman Singh
India
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PunjabiPunjabi, Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Atiquzzama Khan
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
संहिता से भी ऊपर है...


Explanation:
ललित जी का सुझाया हुआ सर्वोपरी शब्द बिलकुल सही है। यदि उससे कुछ सरल चाहिए, तो ... से भी ऊपर... प्रयोग कर सकते हैं


संहिता, हमारी नीतियों और हमारी सूझबूझ से भी ऊपर हैं उन सब जगहों के क़ानून, नियम और विनियम, जिनका हमें पालन करना होगा और इन्हें अन्य सभी चीज़ों पर वरीयता प्राप्त है।

--------------------------------------------------
Note added at 17 घंटे (2013-03-15 05:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

सर्वोपरि क़ानून है, संहिता नहीं

नितिन ने जो संदर्भ दिया है, उससे यह असंदिग्ध रूप से स्पष्ट है कि क़ानून, नियम और विनियम सर्वोपरि हैं, न कि संहिता, नीतियाँ या सूझबूझ। इस अंग्रेज़ी वाक्य का पद-विच्छेद इस तरह होता है- Overarching the [Code, our policies and our own good judgment] are [the laws, rules and regulations of all the places where we do business], with which we must comply and which take priority over everything else. ब्रैकेट वाले अंश को साथ लेने से बात स्पष्ट हो जाएगी। और, यहाँ "which" [the laws, rules and regulations of all the places where we do business] पर लागू होता है, न कि संहिता आदि पर। यहाँ यह आशय है, कि हर स्थिति में क़ानून ही सर्वोपरि है, संहिता, नियम, विवेक-बुद्धि आदि कुछ भी कहे। और बात भी सही है, क़ानून का उल्लंघन करके कोई व्यवसाय कैसे चला सकता है।

Balasubramaniam L.
India
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Atiquzzama Khan
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
संहिता को सर्वोपरि रखते हुए / संहिता की सर्वव्यापकता के अंतर्गत


Explanation:
overarching = affecting or including everything, and therefore very important
(http://www.macmillandictionary.com/thesaurus/british/overarc...

संहिता के स्थान पर नियमावली भी लिख सकते हैं।

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2013-03-15 16:55:03 GMT)
--------------------------------------------------

यदि नितिन गोयल जी द्वारा दिया गया संदर्भ ही असल संदर्भ है या अन्य कोई संदर्भ है, जो लगभग इसी तरह का है तो Overarching the Code का अर्थ ‘संहिता को सर्वोपरि रखते हुए’ नहीं, बल्कि इससे भिन्न होगा।

बालसुब्रमण्यम जी का बहुत-बहुत धन्यवाद कि एक दिए गए संदर्भ में उन्होंने इस वाक्यांश का अर्थ खोलने में मदद की।

Overarching the Code, our policies and our own good judgment are the laws, rules and regulations of all the places where we do business, with which we must comply and which take priority over everything else. का अनुवाद मेरी समझ से यह होना चाहिए -

इस संहिता, हमारी नीतियों और हमारे स्व-विवेक से लिए जाने वाले निर्णयों से भी सर्वोपरि उन समस्त स्थानों के कानून, नियम एवं विनियम हैं, जहां हम व्यवसाय करते हैं, और इनका हमें पूरी तरह अनुपालन करना चाहिए तथा इनको किसी भी अन्य बात के ऊपर वरीयता मिलनी चाहिए।


Lalit Sati
India
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piyush Ojha: Lalit JI, you are spot on. The organizations codes, policies etc have been formulated in the context of local laws which must be complied with. It has to be संहिता which indicates 'law of the land' whereas नियमावली could be any list of rules.
43 mins
  -> धन्यवाद पीयूष जी, आप सही कह रहे हैं 'संहिता' ही सटीक शब्द होगा।

agree  Kapil Swami: संहिता की सर्वव्यापकता के अंतर्गत agree
1 hr
  -> धन्यवाद

agree  Pundora: संहिता को सर्वोपरि रखते हुए is the correct answer.
3 hrs
  -> धन्यवाद

agree  Balasubramaniam L.: सर्वोपरि बिलकुल सही शब्द है overarching के लिए।
5 hrs
  -> धन्यवाद

agree  Siddhi Talati
12 hrs
  -> धन्यवाद

agree  Atiquzzama Khan
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search