procure

Hindi translation: सुनिश्चित करना

12:16 May 7, 2013
English to Hindi translations [Non-PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: procure
E.g. sentence:

The Partner represents and undertakes to procure that the engineers shall comply with, adhere to and observe the Partner Terms and all applicable laws, regulations, rules, statutes or ordinances governing or otherwise relating to the engineering Services.
Ashutosh Mis (X)
India
Local time: 16:00
Hindi translation:सुनिश्चित करना
Explanation:
मुझे लगता है कि यहाँ procure शब्द का गलत रीति से प्रयोग हुआ है। procure का सामान्य अर्थ प्राप्त करना होता है। पर यहाँ यह इस अर्थ में नहीं आया है, पर सुनिश्चित करने के अर्थ में आया है।
Selected response from:

Balasubramaniam L.
India
Local time: 16:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3हासिल करना
Ashutosh Mitra
5 +1प्रापण
Shri Krishna Sharma
4 +2व्यवस्था करना/कुछ करवाना/कुछ करने के लिेए राजी करना या मनाना
Pundora
5अधिप्राप्त करना
vinod sharma
4 +1सुनिश्चित करना
Balasubramaniam L.


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
हासिल करना


Explanation:
यहाँ पर इंजीनियरिंग सेवाओं को हासिल करने के संदर्भ में बात हो रही है।

Ashutosh Mitra
India
Local time: 16:00
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
1 hr
  -> धन्यवाद, रवीन्द्र जी..

agree  Geeta Joshi
1 hr
  -> धन्यवाद, गीता जी..

agree  Nitin Goyal
5 hrs
  -> धन्यवाद, नितिन जी.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
प्रापण


Explanation:
सेवायें, वस्तुएं आदि विधिवत प्राप्त करने के लिए जो शब्द निर्धारित किया गया है, वह ’प्रापण’ है।

Example sentence(s):
  • निर्धारित मदों/सेवाओं के प्रापण हेतु कार्रवाई प्रारंभ की गई है।
Shri Krishna Sharma
India
Local time: 16:00
Native speaker of: Hindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geeta Joshi
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
अधिप्राप्त करना


Explanation:
तकनीकी एवं वैज्ञानिक शब्दावली आयोग के अनुसार इसके लिए अधिप्राप्त करना और procurement के लिए अधिप्राप्ति शब्द दिए गए हैं।

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2013-05-07 12:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

अनुबंध और कानून के क्षेत्र में इसका मतलब होगा ढूँढना और प्राप्त करना, किसी कार्य को संपन्न करना।

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2013-05-07 12:36:21 GMT)
--------------------------------------------------

कृपया यह लिंक देखें
http://www.definitions.net/definition/procure

vinod sharma
India
Local time: 16:00
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
व्यवस्था करना/कुछ करवाना/कुछ करने के लिेए राजी करना या मनाना


Explanation:
दरअसल यहां पर procure का अर्थ विधिक दृष्टि से देखना होगा, सामान्य बिजनेस की दृष्टि से नहीं।

यहां पर कोई वस्तु या माल प्राप्त करने की बात नहीं कही जा रही है बल्कि यह कहा जा रहा है कि "साझेदार इस व्यवस्था का वचन देता है कि इंजीनियर.........का पालन करेंगे।"

इसे हम दूसरे शब्दों में भी कह सकते हैं, "साझेदार यह वचन देता है कि वह इंजीनियरों को............का पालन करने के लिए राजी करेगा/मना लेगा।"

संदर्भ:

Definition of procure
............................

2 [with object and infinitive] Law persuade or cause (someone) to do something:
he procured his wife to sign the mandate for the joint account
archaic or Law cause (something) to happen:
he was charged with procuring the death of the Earl of Lancaster

http://oxforddictionaries.com/definition/english/procure

Pundora
India
Local time: 16:00
Works in field
Native speaker of: Hindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piyush Ojha: Procure is being used in the sense of ensure or cause something to happen. "साझेदार सुनिश्चित करेगा कि इंजीनियर .... ।
3 hrs
  -> धन्यवाद। "साझेदार सुनिश्चित करने का वचन देता है कि इंजीनियर ...." अगर इस तरह कहें। क्योंकि represents and undertakes भी है।

agree  Lalit Sati
10 hrs
  -> धन्यवाद।
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
सुनिश्चित करना


Explanation:
मुझे लगता है कि यहाँ procure शब्द का गलत रीति से प्रयोग हुआ है। procure का सामान्य अर्थ प्राप्त करना होता है। पर यहाँ यह इस अर्थ में नहीं आया है, पर सुनिश्चित करने के अर्थ में आया है।

Balasubramaniam L.
India
Local time: 16:00
Native speaker of: Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lalit Sati
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search