Warranty

Hindi translation: "vaaranty"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Warranty
Hindi translation:"vaaranty"
Entered by: satish krishna itikela

05:45 Sep 3, 2004
English to Hindi translations [Non-PRO]
Electronics / Elect Eng
English term or phrase: Warranty
replace or repir the item
atulmanchanda
"vaaranty"
Explanation:
I think that this word should be transliterated rather than translated.Because some foreign words can be as it is adopted into indian languages.
Selected response from:

satish krishna itikela
India
Local time: 18:58
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7"vaaranty"
satish krishna itikela
4 +3AashwAsan/SamAshawAsan/Warranty
Rajan Chopra
5 +2aashwaasan patra
keshab
5pradhikrat baadhytaa
Pradeep Tyagi
4 -1Jimmedaari
karmarkara


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
"vaaranty"


Explanation:
I think that this word should be transliterated rather than translated.Because some foreign words can be as it is adopted into indian languages.

satish krishna itikela
India
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in TeluguTelugu, Native in HindiHindi
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  truptee: although PC (Langclinic) has explained the meanings, I would use this term if it's a product we are placing a warranty on!
1 hr
  -> Thank you truptee ji

agree  Shruti Nagar: the same term IS used in hindi.
3 hrs
  -> Thanks you shruti ji for accepting my opinion

agree  Dhananjaya Sharma: the transliteration is commonly used for this word
7 hrs
  -> Thank you sharmaji

agree  Tahir: either way,its correct.
8 hrs
  -> Thank you Tahir

agree  Anil Goyal
1 day 6 hrs
  -> Thank you Anil

agree  PRAKASH SHARMA: it's correct!
6 days
  -> Thank you prakaash

agree  Rajan Chopra: Transliteration is a better course for this term.
12 days
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
warranty
AashwAsan/SamAshawAsan/Warranty


Explanation:
Warranty is a statement or representation that the goods and/or services will perform as promised in the agreement; a guaranty. For example, a License Agreement relating to a database of samples of musical compositions may contain a Warranty that the Licensor has obtained permission from the composers and performers of the individual musical works to provide access to the database to the Licensee.

Since this is some sort of assurance, I feel that it can be translated as per one of the three alternatives mentioned hereinabove. Of course, there is no harm in its transliteration either as it is quite common in Hindi.

Rajan Chopra
India
Local time: 18:58
Works in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  satish krishna itikela: The meaning of the word is correct but it is not used in the case of products because nowadays in any indian language warranty is used as it is.
2 hrs
  -> You are right to a good extent.. Warranty is frequently being transliterated in Hindi. However, I felt it pertinent to suggest the Hindi equivalents coined for this term so as to enable the Asker to choose the right word as per requirements of the text.

neutral  Shruti Nagar: agree with satish
3 hrs
  -> Please refer to my response hereinabove.

agree  Tahir: agree with langclinic
7 hrs
  -> Thank you!

agree  PRAKASH SHARMA: good suggestions alongwith the uncommon one!
6 days
  -> Thanks! I have provided the possible Hindi equivalents also.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
warranty
Jimmedaari


Explanation:
When we give warranty for a product, we take some responsibility towards its performance.
Taking responsibility = Jimmedaari

karmarkara
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MarathiMarathi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  satish krishna itikela: sorry the word doesn't give this meaning.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
warranty
aashwaasan patra


Explanation:
when we say this item has three months warranty, we easily understand that there is a written document for replacement or repair the item.

keshab
Local time: 18:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in BengaliBengali

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harinder Dhillon
4 hrs
  -> thank you

agree  Rajan Chopra: also
14 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
warranty
pradhikrat baadhytaa


Explanation:
If one want to go more precise then प्राधिकृत बाध्यता is more appropriate otherwise वारंटी will do.
Warranty is an undertaking by the manufacturer for the services & quality of the product sold. It gives a sense of legal binding on the manufacturer's part.




Pradeep Tyagi
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in HindiHindi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search