Kings of Kings

Hindi translation: महाराजधिराज/ राजाओं के राजा / सम्राट

09:33 Mar 16, 2016
English to Hindi translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Movie
English term or phrase: Kings of Kings
It is from a movie, what will be the most accurate expression in Hindi.
ramlal
India
Local time: 16:19
Hindi translation:महाराजधिराज/ राजाओं के राजा / सम्राट
Explanation:
It is a emotion which relates to a King, mostly this term is used in European Kings, most probably by British kingdom. In India, राजाओं के राजा is a verbal translation, which comes in use after the entrance of British.

In Indian Hindi cultural way I prefer महाराजधिराज.
Selected response from:

Harishankar Shahi
India
Grading comment
Thanks for help even have typo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3महाराजधिराज/ राजाओं के राजा / सम्राट
Harishankar Shahi
4 +2राजाधिराज
Lalit Sati
4 +2शहंशाह
Balasubramaniam L.
5 +1महाराजा
Raghib Akhtar
4Badshah
Gem Translators


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
kings of kings
महाराजधिराज/ राजाओं के राजा / सम्राट


Explanation:
It is a emotion which relates to a King, mostly this term is used in European Kings, most probably by British kingdom. In India, राजाओं के राजा is a verbal translation, which comes in use after the entrance of British.

In Indian Hindi cultural way I prefer महाराजधिराज.

Example sentence(s):
  • महाराजधिराज पांडु, महाराजधिराज पटियाला,
Harishankar Shahi
India
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for help even have typo
Notes to answerer
Asker: Thanks for all explanations and especially which took place in comments on your answer.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Parvathi Pappu
37 mins
  -> thanks

agree  Aakash5555
59 mins
  -> thanks

neutral  INDER M. SINGH: Emperor is "Maharaja" but King is "Raja"...therefore, "King of Kings" should be "Rajadhiraja"...the asker is incorrect in writing "KingS of Kings" because there can be only ONE King of Kings. Also, "Maharajdhiraj" translates to "Emperor of Emperors"!
4 hrs
  -> Translation some terms must have cultural and social points, if we use Emperor for महाराजा then what can we say for "सम्राट" , Indian and European both regions have different political areas, we say Raja to every small ruler, and in europe King for biggie

agree  PRAKASH SHARMA: राजा, जो राज करे। महाराज, यानि महान राजा। उस वक़्त में महानता निश्चित ही राजा के साम्राज्य से तय होती होगी। अधिराज यानि अधिक राज्य या बड़े राज्य और उनका महाराज यानी महाराजाधिराज। यह शब्द नेपाल के राजाओं के लिए भी लगभग 10 साल पहले तक इस्तेमाल होता था।
6 days
  -> धन्यवाद. आपकी व्याख्या सर्वथा उचित है, दूसरी बात किंग ऑफ किंग्स यूरोप के बड़े राजाओं जैसे ब्रिटिश या रशिया के लिए होता था. श्री 5को सरकार का राज्य भी बहुत बड़ा था. दूसरी बात एशिया के सामान्य राजा की भी रियासत यूरोप से बड़ी होती थी.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kings of kings
राजाधिराज


Explanation:
राजाधिराज Rājādhirāja "King of Kings"
(https://en.wikipedia.org/wiki/Razadarit)

Lalit Sati
India
Local time: 16:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piyush Ojha
28 mins
  -> धन्यवाद

agree  INDER M. SINGH: Lalit Ji, absolutely accurate! However, the person asking this has written it incorrectly: it is NOT Kings of Kings but, as you have written, it should be "King of Kings"! "Raja-s" can be many, but there can ONLY be ONE "Rajadhiraja"! God bless!
4 hrs
  -> सही कहा आपने। शुक्रिया सर
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
kings of kings
शहंशाह


Explanation:
शहंशाह अकबर

Balasubramaniam L.
India
Local time: 16:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in HindiHindi
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piyush Ojha
26 mins
  -> धन्यवाद।

agree  Tushar Deep
3 hrs
  -> धन्यवाद

disagree  INDER M. SINGH: In my humble opinion, "Shahanshah" is Urdu...and "Rajadhiraj" is better...God bless!
4 hrs

agree  Pawan Kumar Chandigarhia
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kings of kings
महाराजा


Explanation:
A king who used to collect tributes from small monarchies.

Raghib Akhtar
India
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tushar Deep
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kings of kings
Badshah


Explanation:
Shah means Emperor or King. Badshah means great king, that can be interpreted as king of kings.

Example sentence(s):
  • Akbar Badshah
Gem Translators
India
Native speaker of: Native in TamilTamil, Native in HindiHindi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tushar Deep
3 hrs

disagree  INDER M. SINGH: Badshah is more Urdu (Hindustani) than Hindi...God bless!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search