21:29 Oct 21, 2007 |
English to Hebrew translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / gym | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sagi Harel Local time: 19:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | שרירי חזה |
| ||
3 | פושט/כופף לשרירי החזה |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pec dec ab\ad שרירי חזה Explanation: Pec = Pectoris major כשאומרים סתם "לעבוד על חזה", הכוונה היא לשריר הזה Ab/Ad = abduction/adduction abduction= דחיפה/לחיצה adduction= משיכה -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2007-10-21 21:39:09 GMT) -------------------------------------------------- pec dec machine is called פרפר in Hebrew http://www.dynabody.com/eqnew/pecdec-2.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pec dec ab\ad פושט/כופף לשרירי החזה Explanation: I was wrong back up there. sorry. tannin is right about the pacs He's also right that Ab/Ad are any pair of abductor/adductor muscles. Combined - that's my suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.