GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:29 Dec 25, 2005 |
English to Hebrew translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hezy Mor Local time: 02:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | תצהיר פינוי |
| ||
4 +1 | תצהיר מפ |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
תצהיר פינוי Explanation: Hi Leah. I am using this wording to allow for the possibility, however rare, that this document is issued by the landlord to his tenant approving that the later is released from all his obligations. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
תצהיר מפ Explanation: עפ"י ידע אישי -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 57 mins (2005-12-25 15:26:52 GMT) -------------------------------------------------- הכוונה היא לתצהיר של מי שפינה את הנכס. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.