Was not seen but now is seen

22:22 Nov 16, 2013
English to Hebrew translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Was not seen but now is seen
I'm currently writing a novel and I require an accurate translation that is a transliterated version. I also require to know how the translation is spoken.

Was not seen but now is seen. Something that was once hidden from view, a religious understanding. This is now seen, is now understood.
bunnybunbun
United Kingdom


Summary of answers provided
4 +1כמוס, נסתר, סמוי - ועכשיו נגלה
liora (X)


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
was not seen but now is seen
כמוס, נסתר, סמוי - ועכשיו נגלה


Explanation:
I need the entire sentence to fit the right word. Kamus כמוס neans that it was in the state of secrecy; Nistar נסתר means that it was hidden and unseen, mostly visually, because LeHastir means to hide; Samuy סמוי - part of the saying Samuy min haAyin - that the eye cannot see, as if the eye is blind to it.
I would use Nistar -נסתר I would say Haya Nistar and is now Nigle-נגלה
or מה שהיה סמוי מעיננו עד עתה עכשיו נגלה ...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-11-17 10:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

The second reference (www.kab.co) is an article about the Nistar and the Nigle, so I suppose that would be the better coice

Example sentence(s):
  • מכאן שכאשר אנו זוכים לראות עומק נוסף שהיה עד עתה נסתר מעינינו בדרך בה השם הוליך את מסכת חיינו דומה הדבר שהתחדש בנו דבר הלכה. מה שהיה סמוי מעינ
  • הבחן בין נסתר ונגלה. "נגלה" נקרא מה שחבירו יכול לראות, שהוא דבר המתגלה לחוץ. לכן אין הפרש אם האדם לומד הלכה או אגדה או קבלה, הכל נקרא בחינת נגלה.

    Reference: http://www.breslev.org/pages.php?subaction=showfull&id=13238...
    Reference: http://www.kab.co.il/heb/content/view/frame/15688?/heb/conte...
liora (X)
Israel
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Itzik Greenvald Mivtach
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search