grow late

Hebrew translation: נהייה/נעשה מאוחר

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grow late
Hebrew translation:נהייה/נעשה מאוחר
Entered by: shyam das

12:45 Feb 10, 2011
English to Hebrew translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / memoir
English term or phrase: grow late
The night grew late.
הלילה התארך ונעשה מאוחר. ן
shyam das
Local time: 13:52
נהייה מאוחר
Explanation:
הלילה התארך = the night grew long, which is not what the text says.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2011-02-11 15:36:14 GMT)
--------------------------------------------------

נהיה מאוחר בלילה
Selected response from:

Lingopro
Israel
Local time: 13:52
Grading comment
thank you so much
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4נהייה מאוחר
Lingopro
Summary of reference entries provided
לא הייתי מתרגם אחר
Martin Dobes (X)

Discussion entries: 3





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
נהייה מאוחר


Explanation:
הלילה התארך = the night grew long, which is not what the text says.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2011-02-11 15:36:14 GMT)
--------------------------------------------------

נהיה מאוחר בלילה

Lingopro
Israel
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 28
Grading comment
thank you so much
Notes to answerer
Asker: It's true, but either I subtract the word 'night' or add word 'grew long' in Hebrew. I just couldn't find an exact meaning to it in a Hebrew sentence. And since the last mention in this passage of the part of day was 'morning,' 'late' alone could mean 'late morning.' מצד שני במשפט הבא הוא כותב על אור הירח, אז אולי אפשר בלי 'הלילה.' לא יודע, אני כבר מבולבל. ן

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: לא הייתי מתרגם אחר

Reference information:
אני מבין אותו דבר כמוך. אני בכלל לא בטוח אם זה ביטוי כל כך מקובל באנגלית...

Martin Dobes (X)
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search