Deformable Bodies

Hebrew translation: חוזק חומרים

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Deformable Bodies
Hebrew translation:חוזק חומרים
Entered by: nyb

19:00 Jul 23, 2017
English to Hebrew translations [PRO]
Science - Mechanics / Mech Engineering / Mechanics of Deformable Bodies
English term or phrase: Deformable Bodies
This is the name of a course in university
nyb
Israel
Local time: 22:55
חוזק חומרים
Explanation:
במקרה זה תחום ההתמחות שלי

מדובר על גופים מוצקים, שאינם קשיחים
בפקולטות מסוימות הנושא נלמד בקורס "מכניקת המוצקים" ובאחרות - בקורס "חוזק חומרים"
Selected response from:

Daniel Rabinovich
Israel
Local time: 22:55
Grading comment
תודה רבה
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5גופים ניתנים לעיווי
Aviram Gang
5חוזק חומרים
Daniel Rabinovich


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
deformable bodies
גופים ניתנים לעיווי


Explanation:
בקישור מדובר בחומרים "ניתנים לעיווי". במקום אחר תירגמו "deformable mirrors" כ"מראות מתכווננות", אבל נראה לי שראוי לשקול להשתמש ב"גופים משני צורה", הכול תלוי בהקשר ובמידת האקדמיות המבוקשת


    https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwjqkv6-jaDVAhWsD8AKHXpuDcUQFggpMAA&url=http%3A%2F%2F
Aviram Gang
Germany
Local time: 22:55
Specializes in field
Native speaker of: Hebrew
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mechanics of deformable bodies
חוזק חומרים


Explanation:
במקרה זה תחום ההתמחות שלי

מדובר על גופים מוצקים, שאינם קשיחים
בפקולטות מסוימות הנושא נלמד בקורס "מכניקת המוצקים" ובאחרות - בקורס "חוזק חומרים"

Daniel Rabinovich
Israel
Local time: 22:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 46
Grading comment
תודה רבה

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Aviram Gang: ההשגות שלי: 1. "מכניקת מוצקים" זה Mechanics of Solids‏ 2. "חוזק חומרים" זה קורס כללי שקרוי באנגלית strength of materials לא הייתי משתמש בו עבור הקורס הנ"ל, אלא אם כן ידוע לשואלת שזה אכן שם אלטרנטיבי לאותו קורס (והרושם שלי הוא שזה לא).
1 day 5 hrs
  -> בתור אחד שתרגל את הקורס המדובר יותר מפעם אחת, אני מבטיח לך שההבדלים בסילבוס בין הקורסים האמורים זניח
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search