GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:35 Dec 29, 2013 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Management / ceo and chairperson relationship | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Itzik Greenvald Mivtach Israel Local time: 19:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | הצפה וסנכרון |
| ||
3 | העלאת [הנחות היסוד] ויישור קו לגביהן |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
העלאת [הנחות היסוד] ויישור קו לגביהן Explanation: surfacing, בעגה הדיבורית להציף נושאים, דברים בעגה יותר יפה - להעלות דברים על פני השטח כדי לדון בהם aligning - יישור קו, כדי לוודא שכולם מבינים את אותו הדבר |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
הצפה וסנכרון Explanation: הצפת ההנחות אל פני השטח, וסנכרון/התאמה שלהן |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.