16:57 Jul 2, 2019 |
English to Hebrew translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Wills and trusts | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | מבצע |
| ||
3 | עושה זאת |
|
עושה זאת Explanation: וכל המשפט: I sign it willingly, and I execute it as my free and voluntary act. "אני חותם על צוואה זו מרצוני ועושה זאת מבחירתי החופשית" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
מבצע Explanation: 'I sign it willingly, and I execute it as my free and voluntary act..' אני חותם על זה מרצוני ומבצע אותו כפעולה בהתנדבות ומרצוני. Execution is not signing something. It is making something happen. A will is declaring one's postmortem wishes, and asking them to be fulfilled by whoever has been appointed. "Doing this" is not forceful enough. Example sentence(s):
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/execute https://www.merriam-webster.com/dictionary/execute |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.