17:45 Oct 19, 2009 |
English to Hebrew translations [PRO] Journalism Additional field(s): Media / Multimedia, Printing & Publishing | ||||
---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | גלגול מצבות |
| ||
4 | הצמדת כותרות |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
גלגול מצבות Definition from own experience or research: בעימוד - הצבת הטורים זה מול זה והצמדת הכותרות בתוך כך. התופעה ידועה גם כ-bumping heads (ניגוח כותרי). Example sentence(s):
Explanation: The term is invented. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
הצמדת כותרות Definition from own experience or research: הצמדת שתי התמונות ושתי הכותרות בעלות המבנה הזהה יוצרות הקבלה וקשר בין התמונות ובין האירועים אותם מייצגות התמונות. גם בעיתון "הארץ" (4.10.2000), תחת כותרות משנה המתארות את המצב במקומות ישוב שונים של ערבים בשטחים ובישראל (כגון: "רמאללה/ מפגינים תחת אש"; "סחנין/ אחרי התקריות") מתואר מצבו של ישוב יהודי בישראל: "אבטליון/ ישוב במצור". Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.