11:45 Jan 2, 2015 |
English to Hebrew translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nyb Israel Local time: 09:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | הכי אמיתי שיש |
| ||
4 | אמיתי ביותר |
| ||
4 | "תוכו כברו" או "עירום כביום היוולדו" או עירום ועריה" |
| ||
4 | הדבר האמיתי |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
הכי אמיתי שיש Explanation: חבל שלא צירפת את המשפט. זה מאד תלוי בהקשר |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
אמיתי ביותר Explanation: אפשרות נוספת |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"תוכו כברו" או "עירום כביום היוולדו" או עירום ועריה" Explanation: הביטוי באנגלית מציין מצב שבו אדם ניצב בפני רואיו כמו שהוא, ללא מסווה או תחפושת שמאפשרת לו להציג דמות מזויפת ומי שצופה בו יכול להגיע לדמותו האמיתית. נראה לי שמתוך ההצעות שלי ניתן לגזור ביטוי שירי שיהווה תרגום נאות. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
הדבר האמיתי Explanation: בהמשך להצעות הקודמות Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.