check our compasses

Hebrew translation: לבחון את המצפן המוסרי שלנו

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:check our compasses
Hebrew translation:לבחון את המצפן המוסרי שלנו

16:49 Jan 1, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-01-05 05:54:20 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Hebrew translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: check our compasses
"Friends, however, are not guides. To check our compasses and minimize errors, each of us must seek a personal mentor, a spiritual “master,” to help us navigate our next steps."
nyb
Israel
Local time: 08:03
לזהות/לבדוק את הערכים שלנו
Explanation:
http://3060100.org/articles/identifying-your-values-part-1-d...
Selected response from:

Gad Kohenov
Israel
Local time: 08:03
Grading comment
תודה רבה. בהשראת הקישור שסיפקת בחרתי תרגום שנצמד יותר לביטוי המקורי (ברוח הדברים שכתב חזי)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1לבדוק את הדרך שלנו
Adar Brauner
4 +1להתוות את הדרך שלנו
Itzik Greenvald Mivtach
4לאמת את תקינות המצפן שלנו
Hezy Mor
3לזהות/לבדוק את הערכים שלנו
Gad Kohenov


Discussion entries: 6





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
לזהות/לבדוק את הערכים שלנו


Explanation:
http://3060100.org/articles/identifying-your-values-part-1-d...

Gad Kohenov
Israel
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 3
Grading comment
תודה רבה. בהשראת הקישור שסיפקת בחרתי תרגום שנצמד יותר לביטוי המקורי (ברוח הדברים שכתב חזי)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
לאמת את תקינות המצפן שלנו


Explanation:
משמר את המטאפורה המקורית

Hezy Mor
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Debbie Nevo
9 hrs
  -> תודה רבה !!

neutral  Lingopro: מצטערת חזי אבל אין מטאפורה כזאת בעברית ולא זאת כוונת האנגלית לדעתי
11 hrs
  -> תודה גם לך ! קנאת סופרים תרבה חוכמה

disagree  Yael Ramon: לחלוטין לא - בניגוד לאנגלית, בעברית זה מאבד את המשמעות. אם כבר אז "לשמור על הצפון" או "להתכוונן"
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
לבדוק את הדרך שלנו


Explanation:
the simpliest I could figure out of

Adar Brauner
Israel
Local time: 08:03
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in HebrewHebrew

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yael Ramon
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
להתוות את הדרך שלנו


Explanation:
לא בהכרח מדובר בערכים אלא בדרך,להבנתי.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2014-01-02 06:23:46 GMT)
--------------------------------------------------

מצ"ב הסבר :)
http://www.checkyourcompass.org/

Itzik Greenvald Mivtach
Israel
Local time: 08:03
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adar Brauner: למה לא "לבדוק", יציק?
7 hrs
  -> תודה על התגובה, אני חושב שלבדוק עובד טוב במצפנים אבל פחות במילה דרך. בעברית, הביטוי הוא להתוות את הדרך.

agree  Lingopro: אכן, להתוות או לנווט דרך
13 hrs
  -> תודה רבה! לנווט גם נהדר, ומשתלב יפה עם המצפן.

disagree  Yael Ramon: בהחלט מדובר בערכים או בכוון רוחני, אחרת לא היה מוזכר spiritual master
1 day 17 hrs
  -> כאמור בתגובתי בדיון, מורה רוחני אינו רק מתווה ערכים,אלא דרך בכלליות
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search