05:14 Jun 25, 2013 |
English to Hebrew translations [PRO] Human Resources / Career develpment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Debbie Nevo Local time: 20:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | הצטרף לרשת למידה כגון קבוצת למידה לא פורמלית, או מועדון קריאה |
| ||
3 | הצטרף לרשת למידה (כלומר , סמינר לא רשמי, או מועדון הספר |
|
join a learning network (i.e., brown bag, or book club) הצטרף לרשת למידה (כלומר , סמינר לא רשמי, או מועדון הספר Explanation: My suggestion. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-06-25 06:17:18 GMT) -------------------------------------------------- http://en.wikipedia.org/wiki/Brown_bag_seminar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
join a learning network (i.e., brown bag, or book club) הצטרף לרשת למידה כגון קבוצת למידה לא פורמלית, או מועדון קריאה Explanation: I can't manage to post the link, but there is an entry in Wikipedia which explains the term brown bag seminar. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-06-25 07:52:32 GMT) -------------------------------------------------- book club = מועדון קריאה אני לא רואה שזה יכול להיות משהו אחר |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|