GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:51 Sep 28, 2019 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergio Kot Israel | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | מנוהל/ת על בסיס מזומן בלבד |
|
מנוהל/ת על בסיס מזומן בלבד Explanation: לחלופין: "מתופעל/ת - מופעל/ת על בסיס מזומן בלבד" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.