07:38 Oct 17, 2017 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | ביקורות לאחר תשלום |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
post payments ביקורות לאחר תשלום Explanation: במונחי בנקאות ושוק ההון יש מספר לא קטן של תוצאות בגוגל שמפנות למונח Post payment auditing באתר סמנכ"ל כספים באוניברסיטת טקסס מופיע ההסבר The post-payment audit process allows departments to approve documents less than $1,000 without pre-payment auditing by the Office of Accounting. במילון "מעות" Post audit מתורגם כ"ביקורת בדיעבד או ביקורת למפרע" וההסבר הוא: ביקורת הנעשית לאחר שהעסקות, אותן צריך לבקר, כבר נעשו בניגוד לביקורת מראש לדעתי זו הכוונה כאן -------------------------------------------------- Note added at 2 days1 hr (2017-10-19 08:48:40 GMT) -------------------------------------------------- I believe "לאחר תשלום" or "לאחר תשלום בפועל" is the best choice here. What you've suggested implies that payment has yet to be made when actually I believe it's an auditing process that comes after (and not before) payment was made (allowing for greater flexibility in payments approval as appears in the link provided). https://austin-utexas.custhelp.com/app/answers/detail/a_id/1470/~/what-is-post-payment-auditing%3F |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.