GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:34 Sep 9, 2014 |
English to Hebrew translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gad Kohenov Israel Local time: 15:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | גדילה |
| ||
3 | צמיחה |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
גדילה Explanation: http://www.maot.co.il/lex3/glosMarkersEng/glosItems1.asp accretion - גְּדִילָה |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
צמיחה Explanation: המונח "צמיחה כלכלית" רווח יותר מאשר "גדילה כלכלית" וכך גם בנוגע ל"צמיחה של החברה" לעומת "גדילה של החברה". רב מילים אומר כך: כלכלה: צמיחה, קיצור של 'צמיחה כלכלית' |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.