14:47 Mar 28, 2019 |
English to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yoram Izsak Israel Local time: 11:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | הודעה על החזרת מוצר |
|
field action notice הודעה על החזרת מוצר Explanation: field action = product recall (recall of a defect product/product line by manufacturer) -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2019-03-29 09:10:28 GMT) -------------------------------------------------- אם במקרה זה זו לא החזרה, התרגום צריך להיות "פעולה מתקנת". פעולה מתקנת הוא מונח מקובל במקרים כאלו, כמו בתקן ISO corrective action את יכולה לראות בגוגל דוגמאות |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.