20:30 Mar 23, 2004 |
English to Hebrew translations [Non-PRO] Art, Arts & Crafts, Painting | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | פשטות, תמימות |
| ||
5 | pashtut, kalut, kenut, gilui-lev |
|
פשטות, תמימות Explanation: simplicity of mind = tmimut תמימות simplicity as such = pashtut פשטות |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pashtut, kalut, kenut, gilui-lev Explanation: In Hebrew characters: פשטות, קלות, כנות, גילוי לב It depends on your context. Pashtut and kalut are used to describe a way of life or a way of doing things. "Pashtut" means being simple. "Kalut" means being simplicity itself (being very easy). Kenut and gilui-lev are used to describe unsophisticated relationship between persons (free from pretence or deceit). "Kenut" means honesty, probity. "Gilui-lev" means franknes, sincerity. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 15 mins (2004-03-24 08:45:53 GMT) -------------------------------------------------- Correction: frankness. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.