14:17 Dec 21, 2011 |
|
English to Hebrew translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture / Fruit sorting machines | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | לקט/פירות שלוקטו |
| ||
3 | סוג ב'/תוצרת חקלאית סוג ב'/פירות סוג ג' |
| ||
3 | הסרת פירות מיותרים/סילוק פירות מיותרים |
| ||
1 | בּררה |
|
בּררה Explanation: Bra-ra. I don't have any link to back me up, and you can see how sure I feel from my low confidence level selection, but this is the first word that came to mind (after reading about cull/culling/culled). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
סוג ב'/תוצרת חקלאית סוג ב'/פירות סוג ג' Explanation: I personally don't like the term סוג ב' but I happen to know that it is actually the official term used for produce quality classification. This usually (as I think that for some fruits or vegetables there a סוג ג' classification) describe defective products that still meet the minimum quality requirements and therefore considered edible, but are certainly not top of the crops. The next and last quality class, to my best knowledge (apart from cases in which סוג ג' might exist) is inedible (לא ראוי למאכל). I guess that this the most concise and flexible way to render this in Hebrew without going over-descriptive. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2011-12-21 20:35:45 GMT) -------------------------------------------------- oops, in the title I meant פירות סוג ב' and not ג'. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
הסרת פירות מיותרים/סילוק פירות מיותרים Explanation: http://www.asktonythegardener.com/Article/tabid/55/smid/370/... זה יותר הסבר מתרגום אבל אולי האקדמיה ממילא לא המציאה מילה לפעולה הזאת גם אני חשבתי דבר ראשון על הפועל לברור, אבל הוא לא ספיציפי לנושא הפירות -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2011-12-21 14:49:37 GMT) -------------------------------------------------- מילון אלקלעי מתרגם cull בתור "להוציא את הירודים". כנראה שהאקדמיה עוד לא הגיעה לדיון במושג הזה -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2011-12-21 14:52:25 GMT) -------------------------------------------------- ? לברור את הפירות הירודים ? לברור את הפירות בעלי הטיב הירוד ? להפריד בין הפירות הטובים לאלו בעלי הטיב הירוד -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2011-12-21 15:02:16 GMT) -------------------------------------------------- בְּרָרָה ח (נ') [מן ברר; על פי הערבית] 1. הַשְּׁאֵרִית הַנִּשְׁאֶרֶת לְאַחַר שֶׁבָּרְרוּ וְהוֹצִיאוּ אֶת הַטּוֹב וְהַמְּשֻׁבָּח: הַפַּרְדְּסָן מָכַר אֶת הַבְּרָרָה שֶׁל תַּפּוּחֵי הַזָּהָב בִּמְחִירִים מוּזָלִים. זה לפי בבילון. כולה ניפוי פירות :) -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2011-12-21 23:15:21 GMT) -------------------------------------------------- אם אתה צריך משהו קצר-קצר כדי שאפשר יהיה לכתוב על כפתור על מכונה (מזכיר לי תרגום של סרטים) אז אתה יכול לקרוא לזה מנפה-פרי או ממיין פרי |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
לקט/פירות שלוקטו Explanation: מצאתי שיש מכונת ליקוט - לפחות של ענבים - ראה הלינק שהבאתי, אז אולי אפשר לדבר על ליקוט, על לקט, על פירות שלוקטו. Reference: http://www.all.biz/he/buy/goods/?group=1082679 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.