chicane

Greek translation: οφιοειδής διάταξη

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chicane
Greek translation:οφιοειδής διάταξη

00:39 Sep 19, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-09-22 23:55:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Greek translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / Road traffic
English term or phrase: chicane
Traffic calming measures such as linemarking, signage or physical devices e.g. chicanes
elneo
Australia
Local time: 01:58
οφιοειδής διάταξη
Explanation:
Από ΦΕΚ 2302/Β/16-9-2013:
B4.3 Οφιοειδής διάταξη.
Η διάταξη αυτή είναι μία τεχνητή εναλλαγή στο διάδρομο κυκλοφορίας των οχημάτων, που επιτυγχάνεται με συνεχείς στροφές, που δημιουργούνται στην οδό. Προβλέπει την διαμόρφωση δύο προεξοχών στο οδόστρωμα σε διαφορετικές θέσεις, εναλλάξ στις δύο πλευρές του, μετατοπίζοντας τη γραμμή του πεζοδρομίου και αναγκάζοντας τους οδηγούς να κάνουν δύο συνεχόμενους διαδοχικούς ελιγμούς μειώνοντας την ταχύτητα τους.
http://www.ypeka.gr/LinkClick.aspx?fileticket=DbpKMJDEqms=&t... (σελ. 23)

Σχήμα στη σελ. 63

https://en.wikipedia.org/wiki/Chicane#Traffic_calming

Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 15:28
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3οφιοειδής διάταξη
Nick Lingris


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
chicanes
οφιοειδής διάταξη


Explanation:
Από ΦΕΚ 2302/Β/16-9-2013:
B4.3 Οφιοειδής διάταξη.
Η διάταξη αυτή είναι μία τεχνητή εναλλαγή στο διάδρομο κυκλοφορίας των οχημάτων, που επιτυγχάνεται με συνεχείς στροφές, που δημιουργούνται στην οδό. Προβλέπει την διαμόρφωση δύο προεξοχών στο οδόστρωμα σε διαφορετικές θέσεις, εναλλάξ στις δύο πλευρές του, μετατοπίζοντας τη γραμμή του πεζοδρομίου και αναγκάζοντας τους οδηγούς να κάνουν δύο συνεχόμενους διαδοχικούς ελιγμούς μειώνοντας την ταχύτητα τους.
http://www.ypeka.gr/LinkClick.aspx?fileticket=DbpKMJDEqms=&t... (σελ. 23)

Σχήμα στη σελ. 63

https://en.wikipedia.org/wiki/Chicane#Traffic_calming



Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 29
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS
6 hrs

agree  D. Harvatis: Φυσικά έχεις δίκιο, αλλά ο νομοθέτης θα μπορούσε τουλάχιστον να έχει γράψει «διαμόρφωση» αντί για «διάταξη»...
1 day 7 hrs

agree  Anastasia Vam
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search