spin a yarn

Greek translation: αφηγούμαι (σχοινοτενή ή φανταστική ή απίθανη) ιστορία

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spin a yarn
Greek translation:αφηγούμαι (σχοινοτενή ή φανταστική ή απίθανη) ιστορία
Entered by: Nadia-Anastasia Fahmi

07:03 Apr 12, 2005
English to Greek translations [Non-PRO]
Slang
English term or phrase: spin a yarn
I've noticed this rhrase during a radio show when the hostage asked her invited person to "maybe say a funny story, or spin a yard, or sing a song wuth us".
george
αφηγούμενη απίθανη ιστορία
Explanation:
Ιt's an idiom, George, found in any dictionary. Other definitions:

αφηγούμαι (σχοινοτενή ή φανταστική) ιστορία
λέω παραμύθια

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 19 mins (2005-04-12 10:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

Oops typo \"αφηγούμαι απίθανη ιστορία\"
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 16:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5αφηγούμενη απίθανη ιστορία
Nadia-Anastasia Fahmi


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
αφηγούμενη απίθανη ιστορία


Explanation:
Ιt's an idiom, George, found in any dictionary. Other definitions:

αφηγούμαι (σχοινοτενή ή φανταστική) ιστορία
λέω παραμύθια

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 19 mins (2005-04-12 10:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

Oops typo \"αφηγούμαι απίθανη ιστορία\"

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Assimina Vavoula
51 mins
  -> Ευχαριστώ Μίνα!

agree  Trans_blues (X)
1 hr
  -> Ευχαριστώ Μαρία!

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> Ευχαριστώ Βίκυ!

agree  Evdoxia R. (X)
1 hr
  -> Ευχαριστώ Ευδοξία!

agree  Valentini Mellas
8 hrs
  -> Ευχαριστώ Βαλεντίνη... welcome back!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search