omnishambolic

Greek translation: μπάχαλο

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
18:55 Nov 11, 2019
English to Greek translations [PRO]
Slang
Additional field(s): Cinema, Film, TV, Drama, General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: omnishambolic
Definition from Oxford Dictionary:
Adjective: A situation that has been comprehensively mismanaged, characterized by a string of blunders and miscalculations. First used in the British satirical television series The Thick of It.

Example sentence(s):
  • Ken could still win. Anger at the Prime Minister and his omnishambolic administration could still tip the scales. The Telegraph
  • On charities, the reality is that the Prime Minister is not making the rich worse off. He is making charities worse off. Over the past month we have seen the charity tax shambles, the churches tax shambles, the caravan tax shambles and the pasty tax shambles, so we are all keen to hear the Prime Minister’s view on why he thinks, four weeks on from the Budget, even people within Downing Street are calling it an omnishambles Budget. Parliament of the United Kingdom
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Greek translation:μπάχαλο
Definition:
Although "μπάχαλο" is often used to describe clashes between the police and armed groups of civilians, it is also used in its wider sense to mean any situation or person that is out of control, or just a mess.
Selected response from:

Elias Marios Kounas
Greece
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2μπάχαλο
Elias Marios Kounas
4 -1ό,τι να 'ναι
Elias Marios Kounas


  

Translations offered


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
μπάχαλο


Definition from antinews.gr:
Although "μπάχαλο" is often used to describe clashes between the police and armed groups of civilians, it is also used in its wider sense to mean any situation or person that is out of control, or just a mess.

Example sentence(s):
  • <i>Μπάχαλο</i> η κατάσταση στα σχολεία με την εφαρμογή των τετραμήνων – Αποφασίζουν μέτρα οι μαθητές - dialogos.com.cy  
Elias Marios Kounas
Greece
Local time: 18:03
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  George Amolochitis: I think μπαχαλοειδής fits better.
12 days

Yes  Dimitra Iconomou: I agree with "μπαχαλοειδής"
32 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ό,τι να 'ναι


Definition from Slang.gr:
"Ό,τι να 'ναι" is used for a situation, behaviour or person that is essentially random.

Example sentence(s):
  • For example, one could describe to a friend an unfortunate series of events they experienced during their day, and their friend would respond: <b> Ό,τι να 'ναι </b>, to emphasise the total randomness of the story. - Own experience 
  • Πάντα ήσουν <b> ότι να 'ναι </b>, κι εγώ δέσμιος των πρέπει / Άμα δε σε λέγαν Ντέπυ, θα σε λέγανε αλλιώς / Άμα δε σε λέγαν Ντέπυ, ίσως να 'σουνα αλλιώς... - Χατζηφραγκέτα (band) - Στ  

Explanation:
"Ό,τι να 'ναι" probably first emerged as a slang expression, but today it is adopted even by mainstream media (there is even a TV show named after the phrase).

In some cases, ό,τι να 'ναι could be said to be the equivalent of "whatever". However, when used to describe a person, it usually implies that this person is a "total mess".

Slang.gr: https://www.slang.gr/lemma/2996-oti-na-nai

Google results: https://www.google.com/search?sxsrf=ACYBGNQohN9hHE_KDPq-yQHW...
Elias Marios Kounas
Greece
Local time: 18:03
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  George Amolochitis: I think μπαχαλοειδής fits better.
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search