incidence

Greek translation: επίπτωση

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:incidence
Greek translation:επίπτωση
Entered by: Andreas THEODOROU

19:46 Mar 5, 2008
English to Greek translations [PRO]
Medical - Science (general) / epidemiology
English term or phrase: incidence
In English, incidence and prevalence (not frequency) are terms used in epidemiology.

Can someone tell me the Greek word for incidence ?

Thanks for answers
Andreas THEODOROU
Spain
Local time: 03:38
επίπτωση
Explanation:
Ο όρος "επίπτωση" είναι ο πλέον δόκιμος στην ελληνική ιατρική και επιδημιολογία και σημαίνει όχι μόνο τη συχνότητα επελεύσεως ενός γεγονότος (λχ έναρξης μιας νόσου, κλπ.), αλλά και τον αριθμό των νέων περιστατικών μιας ασθένειας σε ένα χρονικό διάστημα (συχνότερα ένα έτος ή ένα μήνα). Η επίπτωση έχει χρονική διάρκεια και η τιμή της εξαρτάται από το μέγεθος της χρονικής περιόδου και το είδος της χρονικής μονάδας που χρησιμοποιείται (εβδομάδα, μήνας, έτος, κλπ.). Στους "δείκτες επιπτώσεως" πρέπει να προσδιορίζεται το μέγεθος της χρονικής περιόδου στην οποία αναφέρονται, όπως μηνιαία επίπτωση, ετήσια επίπτωση, κλπ. Να μη συγχέονται με τους "δείκτες επιπολασμού", που εκφράζουν τη συχνότητα μιας καταστάσεως (λ.χ. νοσήματος, αναπηρίας, νοσηλείας σε νοσοκομείο, κλπ.) σε μια ορισμένη χρονική στιγμή.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-03-05 20:15:09 GMT)
--------------------------------------------------

prevalence = επιπολασμός
Selected response from:

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 04:38
Grading comment
Thank you Mina for nice explanation, and others!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +7επίπτωση
Assimina Vavoula


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +7
επίπτωση


Explanation:
Ο όρος "επίπτωση" είναι ο πλέον δόκιμος στην ελληνική ιατρική και επιδημιολογία και σημαίνει όχι μόνο τη συχνότητα επελεύσεως ενός γεγονότος (λχ έναρξης μιας νόσου, κλπ.), αλλά και τον αριθμό των νέων περιστατικών μιας ασθένειας σε ένα χρονικό διάστημα (συχνότερα ένα έτος ή ένα μήνα). Η επίπτωση έχει χρονική διάρκεια και η τιμή της εξαρτάται από το μέγεθος της χρονικής περιόδου και το είδος της χρονικής μονάδας που χρησιμοποιείται (εβδομάδα, μήνας, έτος, κλπ.). Στους "δείκτες επιπτώσεως" πρέπει να προσδιορίζεται το μέγεθος της χρονικής περιόδου στην οποία αναφέρονται, όπως μηνιαία επίπτωση, ετήσια επίπτωση, κλπ. Να μη συγχέονται με τους "δείκτες επιπολασμού", που εκφράζουν τη συχνότητα μιας καταστάσεως (λ.χ. νοσήματος, αναπηρίας, νοσηλείας σε νοσοκομείο, κλπ.) σε μια ορισμένη χρονική στιγμή.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-03-05 20:15:09 GMT)
--------------------------------------------------

prevalence = επιπολασμός

Assimina Vavoula
Greece
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you Mina for nice explanation, and others!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danae Lucia Ferri
1 hr
  -> Thanks, Danae

agree  Eri Koutala: Καλησπέρα Μίνα!
2 hrs
  -> Καλησπέρα, Ερη. Ευχαριστώ.

agree  Evi Prokopi (X)
2 hrs
  -> Καλημέρα, Εύη. Ευχαριστώ.

agree  Christos Fil (X)
2 hrs
  -> Καλημέρα. Ευχαριστώ.

agree  Katerina Rhodes
2 hrs
  -> Καλημέρα, Κατερίνα και ευχαριστώ.

agree  Giorgos Kraniou: Καλημέρα και αγωνιστικόύς χαιρετισμούς σε όλους τους συνοπαδούς μου "γαύρους"...δε πειράζει παλικάρια, το χρόνου πάλι... ήμαστε εξάλου οι καλύτεροι ("επίπτωση" πολύ σωστά...)
12 hrs
  -> Καλημέρα, Γιώργο... Δεν πειράζει.. .Ένας αγώνας ήταν... Εμείς οι βάζελοι είμαστε υπεράνω... Τον είδαμε τον αγώνα, πήγατε καλά αλλά ήταν και μία Τσέλσυ, όχι αστεία.... Μερσί για το "επίπτωση"...

agree  Haralabos Papatheodorou
3078 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search