community fees / local fees

Greek translation: τέλη κοινόχρηστων υπηρεσιών (κοινόχρηστα) και δημοτικά (τοπικά) τέλη

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:community fees / local fees
Greek translation:τέλη κοινόχρηστων υπηρεσιών (κοινόχρηστα) και δημοτικά (τοπικά) τέλη
Entered by: Spiros Doikas

09:26 May 1, 2004
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
English term or phrase: community fees / local fees
Από λογισμικό κτηματομεσιτικού γραφείου
Spiros Doikas
Local time: 00:59
δημοτικά τέλη / τοπικά τέλη
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-05-01 09:38:17 GMT)
--------------------------------------------------

Διόρθωση: Βλέπε
Community Fee: this covers the cost of the communal facilities at The Oaks Centre, the maintenance of residents’ bungalows, landscaping and other communal services, and care support, whether to a bungalow or in The Oaks. There are three options for payment of the Community Fee

http://www.google.com.gr/search?q=cache:YNSWLg5qFDcJ:www.jrf...

Δηλαδή είναι κάποιο είδος κοινόχρηστων... ίσως να μπορείς και να το πείς κοινόχρηστα.

Agriculture and Markets Law permits a municipality
which issues dog licenses to enact a local fee by passing a local law

www.agmkt.state.ny.us/AI/DogTales/DogTales1999-03.html

και το local fee τότε μεταφράζεται δημοτικά τέλη.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-05-01 09:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

----------Σπύρο για να συνοψίσω -----------

τέλη κοινόχρηστων υπηρεσιών (κοινόχρηστα) και δημοτικά (τοπικά) τέλη.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-05-01 09:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

Τέλος και καλό μήνα
Selected response from:

Theodoros Linardos
Germany
Local time: 23:59
Grading comment
Έξοχος!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4δημοτικά τέλη / τοπικά τέλη
Theodoros Linardos
5 +1δημοτικά τέλη / κοινοτικά τέλη
Nadia-Anastasia Fahmi


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
δημοτικά τέλη / τοπικά τέλη


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-05-01 09:38:17 GMT)
--------------------------------------------------

Διόρθωση: Βλέπε
Community Fee: this covers the cost of the communal facilities at The Oaks Centre, the maintenance of residents’ bungalows, landscaping and other communal services, and care support, whether to a bungalow or in The Oaks. There are three options for payment of the Community Fee

http://www.google.com.gr/search?q=cache:YNSWLg5qFDcJ:www.jrf...

Δηλαδή είναι κάποιο είδος κοινόχρηστων... ίσως να μπορείς και να το πείς κοινόχρηστα.

Agriculture and Markets Law permits a municipality
which issues dog licenses to enact a local fee by passing a local law

www.agmkt.state.ny.us/AI/DogTales/DogTales1999-03.html

και το local fee τότε μεταφράζεται δημοτικά τέλη.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-05-01 09:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

----------Σπύρο για να συνοψίσω -----------

τέλη κοινόχρηστων υπηρεσιών (κοινόχρηστα) και δημοτικά (τοπικά) τέλη.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-05-01 09:40:13 GMT)
--------------------------------------------------

Τέλος και καλό μήνα

Theodoros Linardos
Germany
Local time: 23:59
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Έξοχος!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Καλό μήνα, Θόδωρε!
1 hr
  -> ευχαριστώ

agree  Betty Revelioti
2 hrs
  -> ευχαριστώ

neutral  Nadia-Anastasia Fahmi: Καλή Πρωτομαγιά και καλή μήνα!
2 hrs
  -> ευχαριστώ

agree  sassa: ήθελα προηγουμένως να συμφωνήσω ιδιαίτερα για το "κοινόχρηστα", αλλά ξεσυνδέθηκα. :( Community fees στα ισπανικά είναι "(Gastos de) comunidad", δηλαδή "κοινόχρηστα" (π.χ. πολυκατοικίας). Καλή Πρωτομαγιά! :)
2 hrs
  -> ευχαριστώ

agree  Valentini Mellas
8 hrs
  -> ευχαριστώ
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
δημοτικά τέλη / κοινοτικά τέλη


Explanation:
... χρεών npos τους ΟΤΑ, που αφορούν δημοτικά ή κοινοτικά ... τέλη, φόρους και εισφορές καθώς και ...
www.eea-info.gr/ issue.asp?isID=484&artid=30000047&catID=9&gp=6

Δημοτικά / Κοινοτικά τέλη καθαριότητας και φωτισμού. Δημοτικό/Κοινοτικό φόρο. ...
www.kep.gov.gr/categories/energeia/deh/1013.asp



Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 00:59
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evdoxia R. (X)
19 hrs
  -> Ευχαριστώ Ευδοξία!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search