10:24 Jan 13, 2012 |
English to Greek translations [PRO] Social Sciences - Philosophy | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | το αποκαλούμενο "επιχείρημα της σφενδόνης" |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
the so-called slingshot argument το αποκαλούμενο "επιχείρημα της σφενδόνης" Explanation: Αφού λέει «so called» και δεν είναι κάτι που κυκλοφορεί στην ελληνική πιάτσα με άλλο όνομα, το μεταφράζουμε απλώς. Και βάζουμε και τον λόγιο τύπο για καλό κουστουμάκι. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2012-01-13 18:00:44 GMT) -------------------------------------------------- Συμφωνώ με την Άννα για "επιχείρημα-σφεντόνα". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.