service values

Greek translation: τιμές εξυπηρέτησης

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:service values
Greek translation:τιμές εξυπηρέτησης
Entered by: Anna Spanoudaki-Thurm

11:50 Feb 13, 2011
English to Greek translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics / μη παρατηρήσιμες ουρές
English term or phrase: service values
3. Heterogeneous service values
Littlechild extended the model of Edelson and Hildebrand assuming
that customers have different service values. For 0 ≤ λ < ∞, let
V (λ) denote the expected total value of completions of service (per unit
of time) corresponding to an (effective) arrival rate λ.The function V represents a continuous distribution of service values in the population of potential customers. In equilibrium, there is a threshold such that
only customers with service values above this threshold arrive to obtain
service. This explains why V is assumed to be concave:...
haroula tsoutsia (X)
Greece
Local time: 11:27
τιμές εξυπηρέτησης
Explanation:
Από το συγκείμενο που παραθέτεις (τι ωραία, όταν κανείς ξέρει να το επιλέγει!) καταλαβαίνουμε τα παρακάτω:

let V (λ) denote the expected total value of completions of service (per unit
of time) corresponding to an (effective) arrival rate λ
=>
η V (λ) είναι η συνάρτηση της αναμενόμενης τιμής ολοκλήρωσης της εξυπηρέτησης ανά μονάδα χρόνου, V, σε συνάρτηση με τον ρυθμό άφιξης νέων πελατών, λ.
Δηλαδή, αν φτάνουν λ νέοι πελάτες την ώρα, εξυπηρετούνται V(λ).

Στην αμέσως επόμενη πρόταση
("The function V represents a continuous distribution of service values in the population of potential customers.")
συντομέυει την περιγραφή της V σε "service value", πετώντας τα "expected" και "completion" για λόγους συντομίας, απλότητας και τελικά αναγνωσιμότητας.

Οπότε και εμεις πετάμε τα "αναμενόμενη" και "ολοκλήρωση" και κρατάμε το "τιμή εξυπηρέτησης".
Selected response from:

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 10:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2τιμές εξυπηρέτησης
Anna Spanoudaki-Thurm


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
τιμές εξυπηρέτησης


Explanation:
Από το συγκείμενο που παραθέτεις (τι ωραία, όταν κανείς ξέρει να το επιλέγει!) καταλαβαίνουμε τα παρακάτω:

let V (λ) denote the expected total value of completions of service (per unit
of time) corresponding to an (effective) arrival rate λ
=>
η V (λ) είναι η συνάρτηση της αναμενόμενης τιμής ολοκλήρωσης της εξυπηρέτησης ανά μονάδα χρόνου, V, σε συνάρτηση με τον ρυθμό άφιξης νέων πελατών, λ.
Δηλαδή, αν φτάνουν λ νέοι πελάτες την ώρα, εξυπηρετούνται V(λ).

Στην αμέσως επόμενη πρόταση
("The function V represents a continuous distribution of service values in the population of potential customers.")
συντομέυει την περιγραφή της V σε "service value", πετώντας τα "expected" και "completion" για λόγους συντομίας, απλότητας και τελικά αναγνωσιμότητας.

Οπότε και εμεις πετάμε τα "αναμενόμενη" και "ολοκλήρωση" και κρατάμε το "τιμή εξυπηρέτησης".

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 10:27
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστώ πάρα πολυ!!! :))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastasia Vam
6 hrs
  -> ευχαριστώ, Αναστασία!

agree  Olga Hatzigeorgiou
1 day 4 hrs
  -> ευχαριστώ, Όλγα!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search