paverment

Greek translation: πεζοδρόμιο/επίστρωση πεζοδρομίου ή εσωτερικού δαπέδου

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pavement
Greek translation:πεζοδρόμιο/επίστρωση πεζοδρομίου ή εσωτερικού δαπέδου
Entered by: Savvas SEIMANIDIS

10:49 Mar 6, 2015
English to Greek translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: paverment
Περιλαμβάνεται σε λίστα ελέγχου υπευθύνου ταχυφαγείου.
Spyros Salimpas
Local time: 15:15
το πεζοδρόμιο ή η επίστρωσή του
Explanation:
Στο συγκεκριμένο συγκείμενο, ο αγγλικός όρος μπορεί να έχει δύο-τρείς διαφορετικές έννοιες.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-06 12:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

- Η μία μπορεί να αφορά την επίστρωση του πεζοδρομίου μπροστά στο ταχυφαγείο.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-06 12:28:15 GMT)
--------------------------------------------------

- Η άλλη μπορεί να αφορά τον υπαίθριο χώρο είτε επί του πεζοδρομίου μπροστά στο ταχυφαγείο είτε ένα ημιυπαίθριο χώρο ενσωματωμένο στο συνολικό εμβαδόν επί του εδάφους είτε ένα τμήμα δημοσίου χώρου όπως μία πλατεία επί του οποίου τοποθετούνται τραπεζάκια ούτως ώστε οι θερμόαιμοι ή επιμένοντες σε υπαίθριους χώρους πελάτες να μπορούν να ικανοποιούν την προτίμησή τους.

Τέλος, η λέξη pavement μπορεί να υποδηλώνει την επίστρωση του εσωτερικού δαπέδου με μεγάλες κεραμεικές πλάκες, όπως στο κατωτέρω παράδειγμα :
''Clean the pavement with soap or algae remover and brush with a stiff broom. '' / ''Au printemps, vous pouvez nettoyer le dallage avec du savon ou du produit anti-algues et balayer la surface avec un balai dur.''

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-06 12:41:46 GMT)
--------------------------------------------------

''Την άνοιξη, μπορείτε να καθαρίσετε το πλακόστρωτο με σαπούνι ή με ειδκό προιόν προστασίας από τα φύκια ή να σκουπίσετε την επιφάνεια ,ε μία σκληρή σκούπα.''

- http://www.danfugesand.dk
Selected response from:

Savvas SEIMANIDIS
France
Local time: 14:15
Grading comment
Σας ευχαριστώ πολύ για τη διαφωτιστικότατη απάντησή σας
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1το πεζοδρόμιο ή η επίστρωσή του
Savvas SEIMANIDIS


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
το πεζοδρόμιο ή η επίστρωσή του


Explanation:
Στο συγκεκριμένο συγκείμενο, ο αγγλικός όρος μπορεί να έχει δύο-τρείς διαφορετικές έννοιες.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-06 12:10:26 GMT)
--------------------------------------------------

- Η μία μπορεί να αφορά την επίστρωση του πεζοδρομίου μπροστά στο ταχυφαγείο.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-06 12:28:15 GMT)
--------------------------------------------------

- Η άλλη μπορεί να αφορά τον υπαίθριο χώρο είτε επί του πεζοδρομίου μπροστά στο ταχυφαγείο είτε ένα ημιυπαίθριο χώρο ενσωματωμένο στο συνολικό εμβαδόν επί του εδάφους είτε ένα τμήμα δημοσίου χώρου όπως μία πλατεία επί του οποίου τοποθετούνται τραπεζάκια ούτως ώστε οι θερμόαιμοι ή επιμένοντες σε υπαίθριους χώρους πελάτες να μπορούν να ικανοποιούν την προτίμησή τους.

Τέλος, η λέξη pavement μπορεί να υποδηλώνει την επίστρωση του εσωτερικού δαπέδου με μεγάλες κεραμεικές πλάκες, όπως στο κατωτέρω παράδειγμα :
''Clean the pavement with soap or algae remover and brush with a stiff broom. '' / ''Au printemps, vous pouvez nettoyer le dallage avec du savon ou du produit anti-algues et balayer la surface avec un balai dur.''

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-06 12:41:46 GMT)
--------------------------------------------------

''Την άνοιξη, μπορείτε να καθαρίσετε το πλακόστρωτο με σαπούνι ή με ειδκό προιόν προστασίας από τα φύκια ή να σκουπίσετε την επιφάνεια ,ε μία σκληρή σκούπα.''

- http://www.danfugesand.dk

Savvas SEIMANIDIS
France
Local time: 14:15
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Σας ευχαριστώ πολύ για τη διαφωτιστικότατη απάντησή σας

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transphy: Completely agree with you Savvas. The Brits. call it so, the Yankees call it 'sidewalk'. I wish you well!
9 hrs
  -> Kalimera Transsphy, thank you for your agreement and have a nice week end!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search