used [mind the context]

Greek translation: χρησιμοποιηθέν

17:54 Apr 25, 2017
English to Greek translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: used [mind the context]
Από την αγγλική έκδοση της βεβαίωσης αποδοχών που υποβάλλεται από συνταξιοδοτικούς, ασφαλιστικούς κ.α. φορείς προς τη σουηδική Φορολογική Αρχή:

Amounts should be stated as whole numbers in currency used.
Tax deducted should always be stated in SEK
m_a_a_
Greece
Local time: 13:40
Greek translation:χρησιμοποιηθέν
Explanation:
... νόμισμα
Selected response from:

Vasileios Paraskevas
Greece
Local time: 13:40
Grading comment
Εκάστοτε νόμισμα συναλλαγής, το είπα τελικά, αν θυμάμαι καλά. Ευχαριστώ πάντως για τη βοήθεια.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1χρησιμοποιηθέν
Vasileios Paraskevas


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
χρησιμοποιηθέν


Explanation:
... νόμισμα

Vasileios Paraskevas
Greece
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Εκάστοτε νόμισμα συναλλαγής, το είπα τελικά, αν θυμάμαι καλά. Ευχαριστώ πάντως για τη βοήθεια.
Notes to answerer
Asker: Ναι, οκ, αλλά το collocation δε μου κάθεται και τόσο φυσικό στα ελληνικά... Μπορεί και να 'ναι ιδέα μου όμως.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  JOHANNA VOULGARIS: Εγώ πάλι θα το έλεγα το εκάστοτε νόμισμα πληρωμής.
1 hr
  -> Thank you for your comment

agree  Elena Liapi: ... στο νόμισμα στο οποίο έγινε η συναλλαγή.
2 hrs
  -> Thanks!

neutral  Spyros Salimpas: Συμφωνώ με την εκδοχή της Johanna. Εναλλακτικά, "στο νόμισμα που χρησιμοποιείται".
3 hrs
  -> Thank you for your comment

agree  Magda P.: συμφωνώ με τον Βασίλη, ίσως και *χρησιμοποιούμενο* ή αυτό που προτείνει η Έλενα
14 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search