20:10 Aug 3, 2015 |
English to Greek translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / HMRC - P60 End of year certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ανώτατο ύψος κεφαλαιοποιήσεως |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
ανώτατο όριο δεδουλευμένων |
|
upper accrual point ανώτατο ύψος κεφαλαιοποιήσεως Explanation: Ο αγγλικός όρος αφορά τον υπολογισμό του μηνιαίου επιδόματος συνταξιοδοτήσεως, στα πλαίσια του συστήματος διά κεφαλαιοποιήσεως. -------------------------------------------------- Note added at 1 day19 hrs (2015-08-05 15:25:02 GMT) -------------------------------------------------- Σε τούτη την περίπτωση, ο όρος accrual σημαίνει κεφαλαιοποίηση. - Παράδειγμα : => "This accrual takes into account the average expected pension expenses. " => "Cette capitalisation tient compte des dépenses moyennes prévues. " => '' Αυτή η κεφαλαιοποίηση λαμβάνει υπ' όψιν τις προβλεπόμενες δαπάνες κατά μέσον όρον'' - http://www.icc-cpi.int/iccdocs/asp_docs/library/asp/ICC-ASP-... accrual = capitalisation = κεφαλαιοποίηση -------------------------------------------------- Note added at 1 day19 hrs (2015-08-05 15:37:25 GMT) -------------------------------------------------- - The National Insurance Bill has brought forward this change and these changes will start in the 2009 tax year when the upper accrual point is established. The upper accrual point is £770 per week (£40,040 pa), the level of the upper earnings limit for the 2008/2009 tax year, and will be frozen in cash terms. - Το ακόλουθο απόσπασμα της εξηγήσεως του όρου "the upper accrual point" αποσαφηνίζει ότι πρόκειται γιά την κατ' ανώτατο όριο βάση υπολογισμού του επικουρικού επιδόματος συνταξιοδοτήσεως (State second pension) στο Ηνωμένο Βασίλειο. "The upper accrual point replaces the upper earnings limit for the purpose of capping entitlement to the State Second Pension. It will be frozen at £770 per week leading to a gradual erosion of earnings-related accruals." - http://adviser.royallondon.com/technical-central/rates-and-f... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
7 mins |
Reference: ανώτατο όριο δεδουλευμένων Reference information: http://www.proz.com/kudoz/english_to_greek/law_taxation_cust... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.