designated

Greek translation: οριζόμενο

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:designated
Greek translation:οριζόμενο
Entered by: annabiochem

14:14 May 17, 2006
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: designated
designated state
annabiochem
οριζόμενο Κράτος
Explanation:
Εάν μιλάμε για διπλώματα ευρεσιτεχνίας ο επίσημος όρος είναι "οριζόμενο Κράτος" δηλ. "το συμβαλλόμενο Κράτος ή τα συμβαλλόμενα Κράτη για το οποίο ή για τα οποία ζητείται η προστασία της εφεύρεσης" (άρθρο 79 Ν. 1607/1986).

Αρθρο 66 της Σύμβασης για τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που υπογράφηκε στο Μόναχο:
"A European patent application which has been accorded a date of filing shall, in the ***designated Contracting States,**** be equivalent to a regular national filing,..."
http://www.european-patent-office.org/legal/epc/e/ar79.html#...

Παραθέτω την ελληνική μετάφραση στο Ν. 1607/86 άρθρο 66:
"Η αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας στην οποία έχει δοθεί ημερομηνία κατάθεσης, έχει στα ***οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη***, την αξία μιας κανονικής εθνικής κατάθεσης, ..."


Ο ίδιος όρος συναντάται και στη συνθήκη συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας που υπεγράφη στην Ουάσινγκτον και κυρώθηκε από το Ν. 1883/90.
The request shall contain:
[...](ii) the designation of the Contracting State or States in which protection for the invention is desired on the basis of the international application (***"designated States"***) [...]
http://www.wipo.int/pct/en/texts/articles/a4.htm#_4

Παραθέτω την επίσημη μετάφραση: Αρθρο 4 Ν. 1883/90 "Η αίτηση πρέπει να περιέχει:[...] ιι. ορισμό του ή των συμβαλλόμενων Κρατών για τα οποία ζητείται προτεραιότητα με βάση τη διεθνή αίτηση (***"οριζόμενα Κράτη"***)

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-05-17 22:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

Στη νομοθεσία περί ευρεσιτεχνιών ο όρος "designated states" σημαίνει μόνο ένα πράγμα: το "οριζόμενο κράτος" και μάλιστα τις περισσότερες φορές συναντάται ως ***designated contracting state*** δηλ. οριζόμενο συμβαλλόμενο κράτος.
http://www.google.com/search?hs=peT&hl=en&lr=&client=firefox...

Η σχετική δε ορολογία δηλ. *designation of Contracting states* and *designation fee* έχει μεταφραστεί ως *ορισμός των συμβαλλόμενων κρατών* και *τέλος ορισμού* .
Selected response from:

Vassiliki Papangeli
United Kingdom
Local time: 08:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3οριζόμενο Κράτος
Vassiliki Papangeli
4καθορισμένη πολιτεία (;)
Ioanna Karamitsa
3 +1(καθ)ορισμένη κατάσταση
Vicky Papaprodromou


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
καθορισμένη πολιτεία (;)


Explanation:
Αν μας έδινες ολόκληρη την πρόταση τουλάχιστον...

Ioanna Karamitsa
Brazil
Local time: 05:14
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(καθ)ορισμένη κατάσταση


Explanation:
Καλό θα ήταν να μας δίνεις συμφραζόμενα στις ερωτήσεις σου για να μπορούμε να απαντήσουμε με περισσότερη ακρίβεια και για να διευκολυνθείς στη δουλειά σου.

Vicky Papaprodromou
Greece
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentini Mellas
4 hrs
  -> Ευχαριστώ, Βαλ. Αλλά χωρίς συμφραζόμενα...
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
οριζόμενο Κράτος


Explanation:
Εάν μιλάμε για διπλώματα ευρεσιτεχνίας ο επίσημος όρος είναι "οριζόμενο Κράτος" δηλ. "το συμβαλλόμενο Κράτος ή τα συμβαλλόμενα Κράτη για το οποίο ή για τα οποία ζητείται η προστασία της εφεύρεσης" (άρθρο 79 Ν. 1607/1986).

Αρθρο 66 της Σύμβασης για τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που υπογράφηκε στο Μόναχο:
"A European patent application which has been accorded a date of filing shall, in the ***designated Contracting States,**** be equivalent to a regular national filing,..."
http://www.european-patent-office.org/legal/epc/e/ar79.html#...

Παραθέτω την ελληνική μετάφραση στο Ν. 1607/86 άρθρο 66:
"Η αίτηση του ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας στην οποία έχει δοθεί ημερομηνία κατάθεσης, έχει στα ***οριζόμενα συμβαλλόμενα Κράτη***, την αξία μιας κανονικής εθνικής κατάθεσης, ..."


Ο ίδιος όρος συναντάται και στη συνθήκη συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας που υπεγράφη στην Ουάσινγκτον και κυρώθηκε από το Ν. 1883/90.
The request shall contain:
[...](ii) the designation of the Contracting State or States in which protection for the invention is desired on the basis of the international application (***"designated States"***) [...]
http://www.wipo.int/pct/en/texts/articles/a4.htm#_4

Παραθέτω την επίσημη μετάφραση: Αρθρο 4 Ν. 1883/90 "Η αίτηση πρέπει να περιέχει:[...] ιι. ορισμό του ή των συμβαλλόμενων Κρατών για τα οποία ζητείται προτεραιότητα με βάση τη διεθνή αίτηση (***"οριζόμενα Κράτη"***)

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-05-17 22:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

Στη νομοθεσία περί ευρεσιτεχνιών ο όρος "designated states" σημαίνει μόνο ένα πράγμα: το "οριζόμενο κράτος" και μάλιστα τις περισσότερες φορές συναντάται ως ***designated contracting state*** δηλ. οριζόμενο συμβαλλόμενο κράτος.
http://www.google.com/search?hs=peT&hl=en&lr=&client=firefox...

Η σχετική δε ορολογία δηλ. *designation of Contracting states* and *designation fee* έχει μεταφραστεί ως *ορισμός των συμβαλλόμενων κρατών* και *τέλος ορισμού* .

Vassiliki Papangeli
United Kingdom
Local time: 08:14
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Valentini Mellas: Μπορεί να είναι και αυτό .. το ζήτημα εδώ είναι ότι δεν μας δίνει τη παράγραφο ή όλη τη πρόταση .. Μπορεί να μεταφράζει το τμήμα της ευρεσιτεχνίας που περιγράφει το προϊόν και όχι μόνο το κράτος όπου υποβάλλεται
8 mins
  -> Στις ευρεσιτεχνίες ο όρος "designated state" έχει μόνο μία έννοια δηλ. *οριζόμενο κράτος* και απαντάται συχνότατα στη σχετική νομοθεσία.

agree  Nick Lingris: I have a hunch you are right.
3 hrs
  -> :-) Καλημέρα!

agree  Isodynamia
13 hrs
  -> Ευχαριστώ, Ντίνα.

agree  ELEFTHERIA FLOROU
17 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search