country specific wording

Greek translation: συγκεκριμένη διατύπωση για τη χώρα

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:country specific wording
Greek translation:συγκεκριμένη διατύπωση για τη χώρα
Entered by: Christiana Tziortziou

21:06 Oct 18, 2019
English to Greek translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: country specific wording
This includes the global appendix and any special terms and conditions for my country in the country specific wording document as well as the terms of the Αgreement.
Christiana Tziortziou
Local time: 12:42
συγκεκριμένη διατύπωση για τη χώρα
Explanation:
....

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-10-19 04:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

τους όρους και τις προϋποθέσεις για τη χώρα μου στο έγγραφο...
Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 12:42
Grading comment
Ευχαριστώ, καλό βράδυ!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2συγκεκριμένη διατύπωση για τη χώρα
Nadia-Anastasia Fahmi
5Λεκτικό προσδιορισμού χώρας
Natassa Tsokkou


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Λεκτικό προσδιορισμού χώρας


Explanation:
Λεκτικό προσδιορισμού χώρας

Natassa Tsokkou
Cyprus
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
συγκεκριμένη διατύπωση για τη χώρα


Explanation:
....

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-10-19 04:57:09 GMT)
--------------------------------------------------

τους όρους και τις προϋποθέσεις για τη χώρα μου στο έγγραφο...

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 12:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 148
Grading comment
Ευχαριστώ, καλό βράδυ!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Καλημέρα!
42 mins
  -> Καλημερούδια, Νίκο μας, και καλό ΣΚ!!

agree  Dave Bindon
2 hrs
  -> Thank you, Dave, wishing you a wonderful weekend!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search