tombstoning

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
17:45 Oct 19, 2009
English to Greek translations [PRO]
Journalism
Additional field(s): Media / Multimedia, Printing & Publishing
English term or phrase: tombstoning
Definition from John E. McIntyre:
In page layout, to put articles side by side so that the headlines are adjacent. The phenomenon is also referred to as bumping heads.

Example sentence(s):
Glossary-building KudoZ




This question was created by:
RominaZ
RominaZ
Argentina


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
4 -1θάψιμο της είδησης με παράθεση επικεφαλίδων χωρίς ιεράρχηση
Nikos Hassiotis


Discussion entries: 3





  

Translations offered


30 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
θάψιμο της είδησης με παράθεση επικεφαλίδων χωρίς ιεράρχηση


Definition from own experience or research:
Απλή παράθεση επικεφαλίδων ή τίτλων άρθρων χωρίς κάποια ιεράρχηση χρονική ή σπουδαιότητας.

Example sentence(s):
  • Η απλή παράθεση τίτλων άρθρων ή ιστοριών δεν αρκεί για την αξιολόγησή τους και τη σύνδεσή τους σε μια αφήγηση. - My mind  

Explanation:
"Tombstone" είναι σαφώς η ταφόπλακα. Όμως η έννοια "ταφόπλακα" έχει άλλη σημασία στην ελληνική γλώσσα, όπως για παράδειγμα στο: "Η πρόωρη διάλυση της Βουλής ήταν η ταφόπλακα της έρευνας για το σκάνδαλο του Βατοπεδίου". Επιπλέον τα ελληνικά νεκροταφεία δεν έχουν την ομοιομορφία των δυτικών νεκροταφείων με τις σχεδόν ιδίου μεγέθους και σχήματος ταφόπλακες και σταυρούς. Άρα η απλή παράθεση τίτλων άρθρων, το ένα δίπλα στο άλλο, δεν μπορεί να αποδοθεί μέσω της ελληνικής "ταφόπλακας".
Nikos Hassiotis
Local time: 19:08
Native speaker of: Native in GreekGreek

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Epameinondas Soufleros: Απ' όσα διάβασα, δεν είναι αυτό. Όχι, βέβαια, ότι αυτό που προτείνεις είναι όρος.
104 days
  -> Αν δεις προσεκτικά το δεύτερο "example sentences(s)", που έχει παραθέσει η RominaZ, ίσως συμπεράνεις ότι αυτό που προτείνω είναι κοντά στο ορθό...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search