TURN ON, TUNE IN, DROP OUT

Greek translation: (1) Ξύπνα, συντονίσου, ξεκόλλα (2) Φτιάξου, συντονίσου, χάσου

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Turn on, tune in, drop out
Greek translation:(1) Ξύπνα, συντονίσου, ξεκόλλα (2) Φτιάξου, συντονίσου, χάσου
Entered by: Nick Lingris

13:22 Apr 23, 2007
English to Greek translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / counter-culture phrase
English term or phrase: TURN ON, TUNE IN, DROP OUT
coined by Timothy Leary
Could this ever be translated into Greek? Please help!
Elina
φτιάξου, συντονίσου, χάσου
Explanation:
Είναι η πρόταση στα Νέα.
http://en.wikipedia.org/wiki/Turn_on,_tune_in,_drop_out

Θα προταθούν και εναλλακτικές.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-04-24 00:17:12 GMT)
--------------------------------------------------

Η παραπάνω εκδοχή των Νέων θα μπορούσαμε να πούμε ότι αντιστοιχεί στην παρεξηγημένη ερμηνεία των λόγων των Λίρι, ο οποίος θα ήθελε να σημαίνουν «Ξύπνα, συντονίσου, ξεκόλλα».
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 13:58
Grading comment
Χίλια ευχαριστώ για τη βοήθεια.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3φτιάξου, συντονίσου, χάσου
Nick Lingris
4Προσέξτε, ξυπνήστε, αλλάξτε ζωή
Evi Prokopi (X)
3Ωχ αδερφέ μου! - Ζαμανφού
Valentini Mellas


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
turn on, tune in, drop out
Ωχ αδερφέ μου! - Ζαμανφού


Explanation:
Ωχαδερφισμός, ζαμανφουτισμός

Zamanfou, also known as Zaman-Fu, as well as "ohaderfismos" Greek "Ωχαδερφισμός" ("oh-brotherism"), or "starhidismos" Greek "σταρχιδισμός" (off.), is a counterculture phenomenon in Greece, used to express indifference. It is the Greek equivalent of Timothy Leary's "Turn on, tune in, drop out" of the 1960s.

The term is derived from the French phrase "je m'en fous" (foutre), which can be translated as "I don't care/I don't give a damn/I couldn't care less". The main idea behind this phenomenon is the perseverance and prioritization of the benefits for oneself. Someone who subscribes to this phenomenon is a Zamanfoutistas, Starhidistis, or Ohadelfistis.
http://en.wikipedia.org/wiki/Starhidismos

"Turn on, tune in, drop out" is a counterculture phrase coined by Timothy Leary in the 1960s. The phrase came to him in the shower one day after Marshall McLuhan suggested to Leary that he come up with "something snappy" to promote the benefits of LSD. It is an excerpt from a prepared speech he delivered at the opening of a press conference in New York City on September 19, 1966. This phrase urged people to initiate cultural changes through the use of psychedelics and by detaching themselves from the existing conventions and hierarchies in society. The phrase was derided by conservative critics.

The phrase is derived from this part of Leary's speech: "Like every great religion of the past we seek to find the divinity within and to express this revelation in a life of glorification and the worship of God. These ancient goals we define in the metaphor of the present — turn on, tune in, drop out."

Leary later explained in his 1983 autobiography Flashbacks: "'Turn on' meant go within to activate your neural and genetic equipment. Become sensitive to the many and various levels of consciousness and the specific triggers that engage them. Drugs were one way to accomplish this end. 'Tune in' meant interact harmoniously with the world around you - externalize, materialize, express your new internal perspectives. Drop out suggested an elective, selective, graceful process of detachment from involuntary or unconscious commitments. 'Drop Out' meant self-reliance, a discovery of one's singularity, a commitment to mobility, choice, and change. Unhappily my explanations of this sequence of personal development were often misinterpreted to mean 'Get stoned and abandon all constructive activity.'"
http://en.wikipedia.org/wiki/Turn_on,_tune_in,_drop_out

Valentini Mellas
Greece
Local time: 15:58
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
turn on, tune in, drop out
Προσέξτε, ξυπνήστε, αλλάξτε ζωή


Explanation:
Timothy Leary, τι μου θύμισες τώρα!!

Το σύνθημα αυτό έχει το νόημα ότι ναι μεν δοκιμάστε drugs, αλλά προσέξτε. Ξεκολλήστε το μυαλό σας και μην αγνοείτε τον κόσμο και τέλος αλλάξτε ζωή παρατώντας αυτό που σας επιβάλλουν (σχολείο κτλ) και ψάξτε για αυτοδιαχείριση κτλ.

Evi Prokopi (X)
Local time: 15:58
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
turn on, tune in, drop out
φτιάξου, συντονίσου, χάσου


Explanation:
Είναι η πρόταση στα Νέα.
http://en.wikipedia.org/wiki/Turn_on,_tune_in,_drop_out

Θα προταθούν και εναλλακτικές.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2007-04-24 00:17:12 GMT)
--------------------------------------------------

Η παραπάνω εκδοχή των Νέων θα μπορούσαμε να πούμε ότι αντιστοιχεί στην παρεξηγημένη ερμηνεία των λόγων των Λίρι, ο οποίος θα ήθελε να σημαίνουν «Ξύπνα, συντονίσου, ξεκόλλα».

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 13:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 44
Grading comment
Χίλια ευχαριστώ για τη βοήθεια.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sassa: Συμφωνώ και με τις δύο εκδοχές :) Καλημέρα! S. // (Εκδοχές= όπως τις αναφέρεις ξεχωριστά.) "φτιάξου, συντονίσου, ξεκόλλα"... χμμ ... όχι. // :)
1 min
  -> Το "drop out" δεν θα σου πήγαινε καλύτερα "ξεκόλλα"; // Ξεχωριστά. Thanks for taking the time.

agree  Assimina Vavoula
1 day 3 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Romina Kipouridou
315 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search